子曰:“麻冕①,礼也;今也纯②,俭③:吾从众也;今拜乎上,泰也④。虽违众,吾从下。”
【注释】
①麻冕:麻织的帽子。
②纯:黑色的丝。
③俭:用麻织帽子,比较费工,所以说改用丝织是俭。
④泰:骄纵。
【翻译】
孔子说:“用麻线来做礼帽,这是合乎礼的;如今用丝来制作礼帽,这样省俭些,我赞成大家的做法。臣见君,先在堂下磕头,然后升堂磕头,这是合乎礼节的;现在大家都只是升堂磕头,这是倨傲的表现。虽然违反了大家的做法,我还是主张要先在堂下磕头。
此章表明了孔子并不是一味地维护传统的礼仪,而是对于礼仪改革持有坚守、有变通的开明态度。涉及礼之精神的是必须坚持的,而那些纯外在的仪文规矩,可以不必坚持。礼讲究简朴,以前的礼仪是用麻布做礼帽,但现在用丝料制作礼帽显得简朴,所以从之。礼讲究发乎内心的真情,而行礼的简化是心有不诚而导致行为的简慢,所以不从。
"生活要有仪式感"。现金社会交往的礼节也随着中西文化的融合和包容有了多样性的礼节。我认为只要不是在庄严,肃穆的特点环境和特定情况下。见面礼,拱手礼,鞠躬打招呼可以多样性,简易随和。如果是在婚丧,祭祀或者升国旗,唱国歌,等国家活动,接待重要活动上要按礼节规定去做。前面提到"礼之用和为贵,先王之道斯为美,小大由之。知和而和不以礼节之,亦不可为也"。论语最后一章也提到"不知命无以为君子,不知礼无以立也,不知言无以知人也"。
王安石曾经说过"礼"之师"繁","易"之师"贼","乐"之师"奢","春秋"师"乱"。墨子曾反对孔儒思想中的礼乐就是因为过于奢侈,造成浪费。所以礼法也应该符合中庸之道,适中就行。