Edward Mills and George Benton: A Tale 1

These two were distantly related to each other -- seventh cousins, or something of that sort.

While still babies they became orphans, and were adopted by the Brants, a childless couple, who quickly grew very fond of them.

The Brants were always saying: "Be pure, honest, sober (冷静的), industrious, and considerate of others, and success in life is assured."

The children heard this repeated some thousands of times before they understood it;

they could repeat it themselves long before they could say the Lord's Prayer;

it was painted over the nursery door, and was about the first thing they learned to read.

It was destined to be the unswerving rule of Edward Mills's life.

Sometimes the Brants changed the wording a little, and said:

"Be pure, honest, sober, industrious, considerate, and you will never lack friends."

Baby Mills was a comfort to everybody about him.

When he wanted candy and could not have it, he listened to reason, and contented himself without it.

When Baby Benton wanted candy, he cried for it until he got it.

Baby Mills took care of his toys; Baby Benton always destroyed his in a very brief time, and then made himself so insistently disagreeable that,

in order to have peace in the house, little Edward was persuaded to yield up his play-things to him. {1}

When the children were a little older, Georgie became a heavy expense in one respect: he took no care of his clothes;

consequently, he shone frequently in new ones, with was not the case with Eddie.

The boys grew apace (飞快地). Eddie was an increasing comfort, Georgie an increasing solicitude (担心).

It was always sufficient to say, in answer to Eddie's petitions, "I would rather you would not do it" -- meaning swimming, skating, picnicking, berrying, circusing, and all sorts of things which boys delight in. {2}

But no answer was sufficient for Georgie; he had to be humored in his desires, or he would carry them with a high hand.

Naturally, no boy got more swimming skating, berrying, and so forth than he; no body ever had a better time.

The good Brants did not allow the boys to play out after nine in summer evenings; they were sent to bed at that hour;

Eddie honorably remained, but Georgie usually slipped out of the window toward ten, and enjoyed himself until midnight.

It seemed impossible to break Georgie of his bad habit, but the Brants managed it at last by hiring him, with apples and marbles, to stay in.

The good Brants gave all their time and attention to vain endeavors (努力) to regulate Georgie;

they said, with grateful tears in their eyes, that Eddie needed no efforts of theirs, he was so good, so considerate, and in all ways so perfect.

By and by the boys were big enough to work, so they were apprenticed (使…当学徒) to a trade:

Edward went voluntarily; George was coaxed (劝诱) and bribed.

Edward worked hard and faithfully, and ceased to be an expense to the good Brants; they praised him, so did his master;

but George ran away, and it cost Mr. Brant both money and trouble to hunt him up and get him back.

By and by he ran away again -- more money and more trouble.

He ran away a third time -- and stole a few things to carry with him.

Trouble and expense for Mr. Brant once more; and, besides,

it was with the greatest difficulty that he succeeded in persuading the master to let the youth go unprosecuted for the theft.

Edward worked steadily along, and in time became a full partner in his master's business.

George did not improve;

he kept the loving hearts of his aged benefactors full of trouble, and their hands full of inventive activities to protect him from ruin.

Edward, as a boy, had interested himself in Sunday-schools, debating (辩论)societies, penny missionary affairs, antitobacco organizations, anti-profanity associations, and all such things;

as a man, he was a quiet but steady and reliable helper in the church, the temperance societies, and in all movements looking to the aiding and uplifting of men.

This excited no remark, attracted no attention -- for it was his "natural bent."

Finally, the old people died.

The will testified their loving pride in Edward, and left their little property to George -- because he "needed it";

whereas (然而), "owing to a bountiful Providence (上帝)," such was not the case with Edward. {3}

The property was left to George conditionally:

he must buy out Edward's partner with it; else it must go to a benevolent (慈善的) organization called the Prisoner's Friend Society.

The old people left a letter, in which they begged their dear son Edward to take their place and watch over George, and help and shield him as they had done.

Edward dutifully acquiesced (默许), and George became his partner in the business.

He was not a valuable partner:

he had been meddling with drink before; he soon developed into a constant tippler (酒鬼) now, and his flesh and eyes showed the fact unpleasantly.

Edward had been courting a sweet and kindly spirited girl for some time.

They loved each other dearly, and -- But about this period George began to haunt her tearfully and imploringly,

and at last she went crying to Edward, and said her high and holy duty was plain before her -- she must not let her own selfish desires interfere with it:

she must marry "poor George" and "reform him."

It would break her heart, she knew it would, and so on; but duty was duty.

So she married George, and Edward's heart came very near breaking, as well as her own.

However, Edward recovered, and married another girl -- a very excellent one she was, too.

Children came to both families. Mary did her honest best to reform her husband, but the contract was too large.

George went on drinking, and by and by he fell to misusing her and the little ones sadly.

A great many good people strove with George -- they were always at it, in fact -- but he calmly took such efforts as his due and their duty, and did not mend his ways.

He added a vice, presently -- that of secret gambling.

He got deeply in debt;

he borrowed money on the firm's credit, as quietly as he could,

and carried this system so far and so successfully that one morning the sheriff (地方司法官) took possession of the establishment, and the two cousins found themselves penniless. {4}

Times were hard, now, and they grew worse.

Edward moved his family into a garret, and walked the streets day and night, seeking work.

He begged for it, but in was really not to be had.

He was astonished to see how soon his face became unwelcome;

he was astonished and hurt to see how quickly the ancient interest which people had had in him faded out and disappeared.

Still, he must get work; so he swallowed his chagrin (委屈), and toiled (苦干) on in search of it.

图片发自简书App

图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,923评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,154评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,775评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,960评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,976评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,972评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,893评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,709评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,159评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,400评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,552评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,265评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,876评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,528评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,701评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,552评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,451评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容