《东门之墠》是一首青年男女唱和的诗歌。不知为何,室近人却遥……
东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。
东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即!
墠:经过整治的郊野平地。
茹藘:草名,茜草,可染红色。
阪:小山坡。
迩:近。
有践:同"践践",行列整齐的样子。
家室:房舍;住宅。
不尔思:即不思尔,不想念你。
不我即:即不即我。即,亲近。不亲近我。
《东门之墠》是一首青年男女唱和的诗歌。不知为何,室近人却遥……
东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。
东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即!
墠:经过整治的郊野平地。
茹藘:草名,茜草,可染红色。
阪:小山坡。
迩:近。
有践:同"践践",行列整齐的样子。
家室:房舍;住宅。
不尔思:即不思尔,不想念你。
不我即:即不即我。即,亲近。不亲近我。