283 小楷抄诗经·周颂·臣工之什·噫嘻

(以下内容来自百度百科)


周颂·噫嘻

贡献维护者 朝阳山人

《周颂·噫嘻》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首反映周代社会生活的农事诗。全诗一章,一共八句。前四句是周王向臣民庄严宣告自己已招请祈告了上帝先公先王,得到了他们的准许,以举行此藉田亲耕之礼;后四句则直接训示田官勉励农夫全面耕作。诗虽短而气魄宏大,从第三句起全用对偶,后四句句法尤奇,即使在后世诗歌最发达的唐宋时代也是颇为少见。全诗既由其具体地反映周初的农业生产和典礼实况,从而具有较高的史料价值;又以其突出的“错综扇面对”的修辞结构技巧,而具有较重要的文学价值。

作品名称:周颂·噫嘻

作品别名:噫嘻

作者:无名氏

创作年代:西周

作品出处:《诗经》

作品原文

周颂⑴·噫嘻⑵

噫嘻成王⑶,既昭假尔⑷。

率时农夫⑸,播厥百谷⑹。

骏发尔私⑺,终三十里⑻。

亦服尔耕⑼,十千维耦⑽。[1]

注释译文

词句注释

⑴周颂:《诗经》中“颂”部分分为“周颂”、“鲁颂”和“商颂”。颂是祭祀宗庙的乐歌,不仅配乐,而且还有舞蹈。周颂部分今存三十一篇。

⑵噫嘻:感叹声,“声轻则噫嘻,声重则呜呼”,兼有神圣的意味。

⑶成王:周成王。

⑷昭假(gé):犹招请。昭,通“招”;假,通“格”,义为至。尔:语助词。

⑸率:率领。时:通“是”,此。

⑹厥:语助词。

⑺骏:迅速;一说通“畯”,田官。发:开发。私:私田;一说农具“梠(sì)”的形误。

⑻终:井田制的土地单位之一。每终占地一千平方里,纵横各长约三十一点六里,取整数称三十里。

⑼服:配合,从事。

⑽耦:两人各持一耜并肩共耕。一终千井,一井八家,共八千家,取整数称十千,结对约五千耦。[2][3][4][5][6]

白话译文

成王轻声感叹作祈告,我已招请过先公先王。

我将率领这众多农夫,去播种那些百谷杂粮。

田官们推动你们的耜,在一终三十里田野上。

大力配合你们的耕作,万人耦耕结成五千双。[3]

创作背景

这就是一首反映春天祈谷的诗。此诗的产生时代,历来争议较大,一说是在周成王时期,一说是在周康王时期,这争议主要是因对“成王”和“昭假”的不同理解而造成的。

关于“成王”,《毛传》认为是“成是王事”,《郑笺》认为是“能成周王之功”,后人因而认为诗“作于康王之世”(何楷);但大多数人认为成王是生号而非死谥(马瑞辰、王先谦、王国维、郭沫若)。关于“昭假”,有人认为只能用于神灵(王先谦),因而昭假的对象是上帝或先公先王,诗系“春夏祈谷于上帝也”(《毛诗序》);但也有人认为昭假也可用于生人,诗为成王藉田典礼时昭告臣民之辞(袁梅、王宗石)。经过《诗经》与出土西周青铜器铭文中“昭假(邵各)”用法的比勘,发现昭假确实是用于神灵的,但“祈谷和藉田典礼时昭于上帝”和招请先公先王应不矛盾,因为“藉田之谷,众神皆用,独言帝藉者,举尊言之”(《周礼》贾公彦疏)。近人也有主张诗虽写成王藉田,但口气却是成王的近臣向农官传达再由农官向农奴发令(孙作云、郭沫若、高亨)。

根据《国语·周语》等记载,藉田典礼分为两部分:首先是王在立春或立春后之“元日”(吉日)行裸鬯(灌香酒祭神)祈谷之礼,然后率官员农夫至王之“藉田”行藉田礼,象征性地做亲耕劝农之举。[2]

作品鉴赏

整体赏析

此诗叙述了周王祭毕上帝及先公先王后,亲率官、农播种百谷,并通过训示田官来勉励农夫努力耕田,共同劳作的情景。

全诗八句,分为四、四两层。前四句是周王向臣民庄严宣告自己已招请祈告了上帝先公先王,得到了他们的准许,以举行此藉田亲耕之礼;后四句则直接训示田官勉励农夫全面耕作。诗虽短而气魄宏大。从第三句起全用对偶,后四句句法尤奇,似乎不对而实为“错综扇面对”,若将其加以调整,便能分明看出:“骏发尔私,亦服尔耕;终三十里,维十千耦。”则骏和终、亦和维字隔句成对;其它各字,相邻成对。此种对偶法,即使在后世诗歌最发达的唐宋时代,也是既颇少见,又难有如此诗所见之自然。

此诗写谷类多曰百谷, 土地广曰三十里,劳动力多曰十千。都用数字来作夸张。三十里一说,争论很多。但就《毛诗笺》云:“竟三十里者,一部一吏主之。”可见不止一个三十里,又如各家负责三十里,都可说是夸张。这些反映他们注意掌握了农时,使地尽其利和集中大量劳动力,将来庄稼定能如愿丰收。

此诗在八句短章中,抓住了农业生产要素。要点既明确,次要因素自然也包括在内,这样提纲挈领,以主带次,以重概轻的写法,正适合简短而便于入乐演奏的《颂》的特点。

总之,《周颂·噫嘻》一诗,既由其具体地反映周初的农业生产和典礼实况,从而具有较高的史料价值;又以其突出的“错综扇面对”的修辞结构技巧,而具有较重要的文学价值。[3][4]

名家点评

宋代朱熹《诗集传》:“此连上篇(指《周颂·臣工》)亦戒农官之辞。”[1]

参考资料

[1]  朱 熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社.1987:155-156

[2]  王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局.2015:757-758

[3]  姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社.1998:665-666

[4]  周啸天.诗经楚辞鉴赏辞典.成都:四川辞书出版社.1990:847-849

[5]  周振甫.诗经译注.北京:中华书局.2013:510-511

[6]  周明初等 注释.诗经.杭州:浙江古籍出版社.2011:250

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,793评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,567评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,342评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,825评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,814评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,680评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,033评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,687评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,175评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,668评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,775评论 1 332
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,419评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,020评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,978评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,206评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,092评论 2 351
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,510评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • (以下内容来自百度百科) 周颂·臣工 贡献维护者朝阳山人 《周颂·臣工》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗...
    beikerray119阅读 179评论 0 2
  • 周颂·思文 思文后稷,克配彼天。 立我烝民,莫匪尔极。 贻我来牟,帝命率育, 无此疆尔界。陈常于时夏。 注释译文 ...
    至简从心阅读 3,066评论 75 95
  • 噫嘻先秦:佚名噫嘻成王,既昭假尔。率时农夫,播厥百谷。骏发尔私,终三十里。亦服尔耕,十千维耦。 译文及注释 译文 ...
    To者也阅读 468评论 0 0
  • 周颂·臣工 嗟嗟臣工, 敬尔在公。 王厘尔成, 来咨来茹。 嗟嗟保介, 维莫之春, 亦又何求? 如何新畲? 於皇来...
    至简从心阅读 3,877评论 102 95
  • 臣工先秦:佚名嗟嗟臣工,敬尔在公。王厘尔成,来咨来茹。嗟嗟保介,维莫之春,亦又何求?如何新畲?于皇来牟,将受厥明。...
    To者也阅读 515评论 0 0