俄语诗词大会微信群美文翻译集107

Давид Самойлов - советский поэт и переводчик. Давид Самойлов - поэт фронтового поколения. Как и многие его сверстники, ушёл со студенческой скамьи на фронт.

Родился: 1 июня 1920 г., Москва

Умер: 23 февраля 1990 г. (69 лет), Таллин

Мальчики уходят на войну

Мальчики уходят на войну,

Возвращаются с войны – мужчины.

Девочками были в ту весну,

А теперь на лбу у них – морщины.

Смотрят друг на друга, узнают,

Бродят вместе, рук не разнимая.

Соловьи вот только не поют,

И любовь у них уже другая.

Видно, мало – памяти сердец,

Знают оба – жить им врозь отныне.

Там начало было, здесь – конец,

А война была посередине.

1.

男孩子们上前线,

战后归来变成了男子汉,

那个春天还是群小姑娘,

如今她们额头上皱纹已出现。

四目交看模样难辨,

一同散步二人双手也紧攥,

只是听不到夜莺伴唱,

爱情的滋味也成了另一番。

记忆埋在心中外表难看穿,

都知到从此分离关山路远,

那里方开始,这里已结束,

而前方----战事正酣!

—灯泡

2.

饱经战火洗礼的少年

归来方为男人

曾经春天里的妙龄可人

额头已现皱纹

他们相互凝视,认出了彼此

他们并肩而行,紧扣着十指

夜莺不再欢唱,静守着此时

他们俩的爱情,已另番情意

看得出,彼此念想清可数

都清楚,彼此今后难同住

彼时情窦初开化为此时苦

这期间的战争罪责怎可恕

—马永刚 译

3.

男孩子们离开家乡奔赴战场,

战场归来个个已然是男子汉。

在那个春天里还都是小姑娘,

而今皱纹出现在她们额头上。

相互端详来把对方认,

并肩散步手儿握得紧。

夜莺此刻不再把歌唱,

他们的爱情和原来不一样。

显而易见唯有挂念远不够,

二人均知从今往后劳燕分。

曾从那里开始而从这里结束,

在这期间则是残酷的战争!

—齐齐译

4.

男孩子们上前线,

战后回来成了男子汉。

而那年春天的姑娘们,

如今已皱纹爬上了额头。

面面相对,认出彼此。

携手一起漫步,只是没有了夜莺的歌唱。

而且他们之间已然是别样的爱,

显然,心存的思念已经无多,

两人都知道,

从今往后他们面对各自的生活,

从那里开始,在这里结束,

而战争贯穿其中....

—忘不了译

5.

小伙上前线,

归来已是壮汉。

姑娘曾春花烂漫,

如今已是鱼尾纹现。

相互遇见,

熟悉的容颜,

闲步相偕手紧牵。

不闻夜莺婉转,

爱也不是当年。

眼见的,少了——不忘的,在心间,

俩人知道——此刻分离,今生天涯聚难。

彼时乐响起,此刻曲终散,

战场隔开我们天各一边!

—王Rus 译

6.

那年男孩去打仗,

战场归来壮年郎。

那年那春是女孩,

现今皱纹爬额上。

相互凝视辨对方,

牵手漫步叙衷肠。

此时夜莺不再唱

他们爱情难成祥。

心的记忆已模糊,

从此分离难阻挡。

那里开始此结束,

战事正酣在前方。

—牡丹峰译

7.

少年离家上战场,

归来已是七尺郞。

当年豆蔻胜春光,

如今两鬓爬满霜。

面面相觑终相识,

携手漫步诉衷肠。

夜莺声绝不歌唱,

曾经情爱变模样。

唯有相思靠不住,

物是人非各一方。

往昔相爱今散场,

战火纷飞打鸳鸯。

—漫天北风 译

8.

少年奔赴沙场,

归来已值年壮。

昔日豆蔻春光,

皱纹今布额上。

互视始辨模样,

漫步携手久长。

夜莺绝啼止唱,

彼爱已然别样。

心忆依稀可彰,

兹晓一双两方。

彼始此为终场,

中有战争介闯。

—张云龙

9.

少年从军上战场,

归来已是男儿样,

那年春季小姑娘,

如今两鬓已染霜。

四目对视细端详,

十指相扣共游荡,

夜莺止啼不鸣唱,

情爱已然变模样。

彼此心中欠思量,

劳燕分飞各一方,

彼岸开始此岸止,

战事将人分两旁。

—一点通世界译

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,907评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,987评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,298评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,586评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,633评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,488评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,275评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,176评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,619评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,819评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,932评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,655评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,265评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,871评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,994评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,095评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,884评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容