本集导读
祖父马尔科姆老年丧偶退休后,决定回到纽约和儿子菲利普全家住在一起,并且先把自己的大行箱托运了回来。它里面没有什么值钱的东西,但却深藏着他人生历程的全部回忆。清早在厨房里,一家人兴奋而又好奇地谈到祖父即将从佛罗里达州到达的事。从祖父的独立性格(他从不要人去接他),谈到了要给他一些欢迎礼物。奇怪,祖父寄来的钥匙却打不开祖父的衣箱。在火车上,老人结识了旅伴埃尔萨,对她给以友好的帮助。从他们的交谈中我们对马尔科姆的善良忠厚的品格有了进一步的了解。到家以后,家人的由衷的欢迎和祖父对家族的热爱关心通过一系列小事生动地表现了出来。
本集词汇
fella /ˈfelə(r)/
n. 伙伴,伙计;小伙子
aisle /aɪl/
n. 通道,走道;侧廊
aerospace /ˈeərəʊspeɪs/
n. 航空宇宙;[航] 航空航天空间
语言用法
Hi, fella(s) 嗨,伙计(们)!
熟识人之间使用,还可说Hi, mate或Hi, honey/ darling, 后者更亲昵。
That's a neat idea 好主意
这是美国英语,与 That's a nice idea 同义。
I've got it (惊呼语)
1.我找到了。突然找到东西时用。
2.我想起来了,我明白了。
He is really something! 他是个了不起的人
something(美国英语)在这种句子里的意思与 great/ wonderful相同。
主语亦可指地方或事物。
在英语英语中,something与人连用时,常常说 something of…, 表示“有点……的味道,有点像……”。
Dr.Mitra, a linguist and something of a philosopher.
迈特博士是一位语言学家,同时还可以说是位哲学家。(并非真的是哲学家)
有关的俗语
1.Ain't that something! 真棒! 美国非正规英语。
2.Isn't that something? 真棒,是不是?
That's it 是的
1.表示赞同。
“You want to know the cause of the problem?” “Well, yes, that's it.”
“你想知道问题的原因吗?”“是的,对。”
2.事做完或话说完时讲。
That's it, finish! 结了,完工!
有关的俗语
That's that. 就这样,算了。 表示已无话可说或无能为力了。
It was an accident and that's that. 这完全是巧合,没什么可说的。
How's everything here? 这儿一切都好吗?你(们)怎么样?
一种较为随便的问候语。
有关的俗语
1.How's chances? 日子混得怎么样?
非正规英语,熟人之间较为随便的问候语,以下两句同义。
2.How's it going?
3.How's things?
Is this seat taken? 这位子有人坐吗?
在英美国家,如果别人身边有空位置,应征得那人的同意方能落坐。
亦可这样询问:Excuse me, may I take the seat? 或 Excuse me, anyone sitting here?
(It's a)small world 这世界真小
感叹语,熟人邂逅或在外乡遇见同乡人时用。
to be exact 确切点说
对刚说的话作解释或修正。
We were married almost fifty years. Well, forty-seven, to be exact.
我们结婚有五十年了,呃,说确切点,是四十七年。
take your time
与 take it easy同义。
yes, indeed 确实如此
强调语气用,indeed在口语中还常用做惊叹语,如听见别人用了一个不确当的词。“I heard it on the wireless.” “Wireless, indeed! They're called radios now, you know.”
“这是我从无线电里听来的。”“无线电!现在叫收音机,你知道不。”
can't/ can hardly wait 等不及,太兴奋了
有时接动词不定式,表示急于做某事。
Oh, Cyril, I can hardly wait! Isn't it exciting?
噢,西里尔,我等不及了,这太令人兴奋了,是不是?
He couldn't Wait to tell Judy. 他急着想要去告诉朱迪。
有关的俗语
1.You wait! 你等着瞧吧! 威胁语。
You wait, Mr.Crow! Yo