黔之驴

2026年04月30日,星期四,丙午年农历三月十四。2026年的第120天。气温7°C~22°C,晴。

今日分享一首古文。

黔之驴

唐·柳宗元

黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。

他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。

噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

黔地本来没有驴,有个喜欢多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却发现驴没有什么用处,就把它放养在山下。老虎看到它,是个巨大的家伙,把它当作神物,躲藏在树林里偷偷看它。老虎渐渐出来靠近它,小心翼翼、惊恐疑惑地,不知道它究竟是什么东西。有一天,驴子一声长鸣,老虎非常害怕,远远地逃走;认为驴子将要咬自己,十分恐惧。然而老虎来回观察它,觉得驴子好像没有什么特殊的本领;渐渐地熟悉了驴子的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不敢与它搏斗。渐渐靠近驴子,更加亲近而不庄重,摇晃、依偎、冲撞、冒犯它。驴子非常愤怒,用蹄子踢老虎。老虎因此而高兴,盘算这件事说:“驴子的本领只不过这样罢了!”于是老虎跳跃起来,大声吼叫,咬断了驴子的喉咙,吃光了它的肉,才离开。唉!驴子形体庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐。当初如果不使出它仅有的本领,老虎即使凶猛,多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子。如今落得如此下场,可悲啊!

《黔之驴》是唐代文学家柳宗元创作的寓言小品。文章讲述了外强中干的驴子在黔地与老虎相遇,因过早展露本领而最终被老虎吃掉的故事。作者通过简洁精妙的笔法,生动塑造了虚张声势的驴子和谨慎机智的老虎形象,深刻揭示能力与形貌不成正比,外强者往往中干的道理。同时,寓言以小见大,辛辣讽刺了当时统治集团中那些官高位显、仗势欺人却无才无德、外强中干的上层人物,既蕴含发人深省的哲理,又具备较高的文学审美价值,给读者带来思想启迪与艺术享受。

《黔之驴》是柳宗元在“永贞革新”失败后,被贬为永州司马期间所作,创作时间约在贞元二十一年(805)九月至元和四年(809)之间。彼时,柳宗元因参与旨在打击藩镇割据、宦官专权等弊端的进步改革而获罪,远离政治中心,仕途陷入低谷。在永州的幽僻环境中,他目睹社会现实,感慨朝廷中某些无才无德却仗势欺人的权贵。为借物喻人、针砭时弊,柳宗元将满腔愤懑与思考融入笔端,创作《三戒》,以寓言形式对黑暗现象进行批判,《黔之驴》便是其中寓意深刻的经典篇章。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 黔之驴 黔驴技穷 黔驴之技 庞然大物 唐·柳宗元《柳河东集·三戒》 【原文】 黔无驴,有好事者船载以入。 至,...
    平平静静哒阅读 1,046评论 0 1
  • 柳宗元《黔之驴》原文、注释、翻译、赏析 【原文】:黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物...
    xcy无名阅读 1,026评论 0 0
  • 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。...
    上德若谷的学习园阅读 532评论 1 7
  • 古文: 唐 · 柳宗元 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍...
    尊道贵德Layla阅读 650评论 4 8
  • 《黔之驴》是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言小品。这篇文章表明能力与形貌并不成正比,外强者往往中干;假如缺乏对付对...
    舞英社阅读 831评论 0 0

友情链接更多精彩内容