每日外刊精读- Day8

每日外刊精读

Mat

自7月末鲍里斯·约翰逊接任英国首相以来,无论是政坛还是民间都争议不断。英国民众似乎并不太喜欢他们的新领袖,甚至有媒体撰稿称鲍里斯“从第一天开始就是倒计时”。最近,又有谣言称鲍里斯·约翰逊或将遭到英国女王的解雇。这究竟是怎么一回事?女王真的会罢黜政府首脑吗?一起来听Mat老师的讲解。

本篇课程首发于2019年8月26日

文本难度:

话题难度:

Queen Could Give Boris His Marching Orders

Rumours are growing that Boris Johnson is likely to face an attempt to oust him from office when parliament reconvenes in September, after the summer recess. A plot is brewing to drag the Queen into the Brexit crisis, by demanding that she sack Boris Johnson if he refuses to step down should he lose a confidence vote in Parliament.

② Theoretically, the Queen could fire Boris Johnson if he loses this vote, but it's unlikely she would. Her Majesty would seek counsel from her so-called "Golden Triangle", three of Britain’s most senior civil servants: the Queen's Private Secretary, the Cabinet Secretary and the Principal Private Secretary to The Prime Minister.

③ There hasn’t been a royal intervention in British politics since 1834, when King William IV dismissed the government and appointed his own prime minister, ignoring the standard political process.

④ The problem with the current state of affairs is that whatever the Queen does it looks political. Not firing Boris and firing Boris could both be interpreted as a royal intervention.

⑤ A more likely scenario is that if Boris loses the vote and refuses to step down, those close to him, and the Golden Triangle will persuade him to go, so he doesn't embarrass the Queen. 

1.give sb. their marching orders : if you give someone their marching orders, you ask that person to leave a job or a position, because they have done something wrong or they have performed badly

She was called into the boss's office and given her marching orders (She was fired).

她被叫进老板的办公室,被老板开除了。

She was totally unreliable, so she was given her marching orders (She was fired).

她完全不靠谱,所以她被开除了。

The coach knows that if his team loses another match, he will be given his marching orders (He will be fired).

教练知道,如果他的队伍再输一场比赛,他就要被开除了。

2.oust  /aʊst/ vt. if you oust someone, you force them to quit their job or position

3.reconvene /ˌriːkənˈviːn/ vi. when a group of people come back to do something together; if a meeting, parliament, etc. reconvenes or if sb. reconvenes it, it meets again after a break

Negotiations will reconvene soon.

谈判将很快重启。

The meeting will reconvene at four o'clock.

会议将在四点重新召开。

The finance committee decided to reconvene later in the afternoon.

金融委员会决定下午晚些时候再开会。

4.the summer recess: when parliament takes a holiday, the holiday can last for 6 weeks

5.brew a plot: if you brew a plot, you make a secret plan to do sth. 

Students are brewing a plot to give the teacher a birthday surprise.

学生们正秘密计划给老师一个生日惊喜。

6.sack  /sæk/ vt. to dismiss sb. from a job

7.seek counsel from:  if you seek counsel from someone you ask for advice, usually a person in a very important or powerful position

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,122评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,070评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,491评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,636评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,676评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,541评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,292评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,211评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,655评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,846评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,965评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,684评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,295评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,894评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,012评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,126评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,914评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容