炎炎夏日,最令人烦恼的是什么?是蚊子。
从古至今,无论高门朱户还是柴屋茅舍,夏夜的蚊虫是最让人叫苦不迭的,辟之不及就会被攻击,且防不胜防。
就如刘禹锡的这首《聚蚊谣》:
“沉沉夏夜兰堂开,飞蚊伺暗声如雷。嘈然歘起初骇听,殷殷若自南山来。喧腾鼓舞喜昏黑,昧者不分聪者惑。露华滴沥月上天,利觜迎人看不得。 ”
夏夜沉沉,清静的堂屋门窗大开,飞蚊趁着黑暗,发出雷鸣般的声响。
喧闹声突然而来,起初听了吃惊,像是隆隆的雷声从南山传来一样。
蚊子喜欢在昏暗的夜里嗡嗡地鼓翅飞舞,糊涂人分辨不清,聪明人也感到迷惘。
在露水下滴、月上中天的夏夜,尖嘴叮人,难于觉察提防。
蚊子喜欢在夜间活动,隐藏在黑暗中,往往趁人不备,给人以突然厉害。
而这些可恶的蚊子不正是朝中那些腐朽的官僚吗,潜伏在黑暗之中,造谣惑众,纠集起来,趁机给人以致命的中伤。
“我躯七尺尔如芒,我孤尔众能我伤。天生有时不可遏,为尔设幄潜匡床。”
虽然我有七尺之躯,你蚊子小如芒刺,但是我寡你众,所以你能把我伤。
天生蚊子有一定时节,我不可阻遏,为了避开你的叮刺,我只好躲进蚊帐。
此时的刘禹锡被贬朗州,他在政治上孤立无援,明显处于劣势。
面对残酷的政治现实,他所能选择的,只能是暂时的退避。
这对于一个有远大政治抱负的人来说,当然是明智的抉择,而决不是软弱胆小。
战略上藐视敌人,战术上重视敌人,对于刘禹锡而言,暂时的退避三舍,是韬光养晦,是为了更好的保全自己。
“清商一来秋日晓,羞尔微形饲丹鸟。”
等到凉风吹来,在秋天的拂晓,你这细微东西就要给丹鸟吃光!
此时的诗人虽身处逆境,但他能够高瞻远瞩,不因一时的挫折而颓丧,这种积极进取的精神和乐观豪爽的气度,值得推崇。
刘禹锡可谓是唐朝最乐天知命的诗人,他一生大部分都时间都在被贬或是被贬的路上。
然,被贬西南的23年并没有打倒他,他对好友白居易说:“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”,一棵病树怎能挡得住他心中的万木春。
人生道路坎坷没什么关系,只要自己内心强大,把对手熬死,迟早会有出头之日的。
如果用关汉卿《一枝花·不伏老》结尾中的一段话来形容刘禹锡,我觉得再合适不过了:“蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”。
公元805年正月,唐德宗驾崩,太子李诵即位,即唐顺宗。
顺宗即位后,立即启用他的东宫旧臣着手改革,史称“永贞革新”,这是朝廷革新派以加强中央集权、反对藩镇割据、反对宦官专权而进行的一次革命。
然,轰轰烈烈的改革只持续了100多天,便被扼杀在摇篮里。
因为革新触动了多个利益集团,他们联合起来逼迫顺宗退位,拥立太子李纯上位,改革失败。
李纯登基的第三天,便将以王叔文为首的政治集团贬黜,史称“二王八司马事件”。
在八司马中,最有名的莫过于柳宗元和刘禹锡。
刘禹锡被贬至湖南朗州,然他自己也没有料到,在朗州一呆就是十年。
而我们今天学习的这首诗,即是在朗州期间所作。
诗人在面对残酷的政治现实,有感于腐朽官僚的狠毒,于是写了这首诗。
此诗表面上写蚊子,实际上是集中笔墨写蚊子的特性,活画出了腐朽官僚的丑恶嘴脸。
《聚蚊谣》
沉沉夏夜兰堂开,飞蚊伺暗声如雷。
嘈然歘起初骇听,殷殷若自南山来。
喧腾鼓舞喜昏黑,昧者不分聪者惑。
露华滴沥月上天,利觜迎人看不得。
我躯七尺尔如芒,我孤尔众能我伤。
天生有时不可遏,为尔设幄潜匡床。
清商一来秋日晓,羞尔微形饲丹鸟。
——唐·刘禹锡
赏析
这是唐代文学家刘禹锡创作的一首政治讽刺诗。
此诗采用比喻的手法,把那些阴险毒辣的官僚比作在昏暗中喧嚣、害人的蚊子,生动形象而又入木三分地描写了他们的丑态,并且坚信他们总有一天会被消灭。
从而表现了诗人在政治斗争中的铮铮硬骨,以及对腐朽官僚的鄙视憎恨。全诗十四句,前十二句四句一转韵,平仄相间,具有跳跃性的变化。
沉沉夏夜兰堂开,飞蚊伺暗声如雷。
嘈然歘起初骇听,殷殷若自南山来。
喧腾鼓舞喜昏黑,昧者不分聪者惑。
露华滴沥月上天,利觜迎人看不得。
诗歌前八句的意思是,夏夜沉沉,清静的堂屋门窗大开,飞蚊趁着黑暗,发出雷鸣般的声响。
喧闹声突然而来,起初听了吃惊,像是隆隆的雷声从南山传来一样。
蚊子喜欢在昏暗的夜里嗡嗡地鼓翅飞舞,糊涂人分辨不清,聪明人也感到迷惘。
在露水下滴、月上中天的夏夜,尖嘴叮人,难于觉察提防。
诗歌前八句集中笔墨写蚊子的特性,活画出了腐朽官僚的丑恶嘴脸。
沉沉:昏黑貌。兰堂:芳洁的厅堂。厅堂的美称。一作“闲堂”。
伺:等待,趁着。
嘈然:声音杂乱貌。歘(xū):忽然。
殷(yǐn)殷:震动声,形容雷声很大。南山:即终南山。
喧腾:喧闹沸腾。鼓舞:鼓翅飞舞。
昧者:糊涂人。
露华:露水。滴沥:水下滴貌。
利觜(zī):尖利的嘴。看不得:看不清楚。
首先,它们的重要特点是都不敢正大光明地活动,只有在“沉沉夏夜”中,才“喧腾鼓舞”,“伺暗”而动。
诗歌第一句“沉沉夏夜闲堂开”,一开始就点出时间,接着写“伺暗”、“喜昏黑”,深刻地表现出了“飞蚊”那种偷偷摸摸、鬼鬼祟祟的本性。
正因为它们是在黑暗中活动,所以使得糊涂人辨别不清,而聪明者也迷惑起来。
其次,它们特别善于聚众起哄,“嘈然歘起”,其声“殷殷若自南山来”,好像从南山传来的隆隆的雷声。
这里用雷声来比喻“飞蚊”聚集的鸣叫之声,虽带夸张,但却非常形象,并且暗用了《汉书·景十三王传·中山靖王传》中“夫众煦漂山,聚蚊成雷”的典故,使得诗意更为含蓄、深厚。
第三,它们都心地歹毒,在花滴露珠、月色初上的朦胧中,乘人不备,利嘴相加,给人以突然伤害。
这三种特性,既是“飞蚊”的特点,也是朝中那些腐朽官僚的特点,他们为了迫害正直的人,也像“飞蚊”那样,暗中活动,造谣惑众,纠集起来,乘机给人以致命的中伤。
诗人抓住他们与“飞蚊”的共通处,进行比喻,使他们的本性更加鲜明突出,极为清楚地暴露在读者面前,这就比直接写他们生动得多,有力得多。
从“嘈然歘起”“喧腾鼓舞”“利嘴迎人”这些感情色彩很强的措语中,诗人对它们的厌恶、鄙视之意,也溢于言表。
在写法上,诗人纵横交错地来表现它们的特性,既井然有序又变化有致,且便于夹叙夹议,把诗人的感情表达得更加充沛和强烈。
我躯七尺尔如芒,我孤尔众能我伤。
天生有时不可遏,为尔设幄潜匡床。
中间四句的意思是,虽然我有七尺之躯,你蚊子小如芒刺,但是我寡你众,所以你能把我伤。
天生蚊子有一定时节,我不可阻遏,为了避开你的叮刺,我只好躲进蚊帐。
芒:草木茎叶、果实上的小刺。
遏:阻止。
幄:帐幕,指蚊帐。匡床:安适的床。一说方正的床。
从“我躯七尺尔如芒”以下四句,写诗人对待“飞蚊”的态度。
从形体上看,以堂堂七尺之躯与小如芒刺的“飞蚊”相比,其间悬殊,不啻霄壤,诗中满含极为蔑视之意。
但接着却一转,“我孤尔众能我伤”。“飞蚊”虽然小,但却很多,从数量上看,却又占着明显的优势。
所以情况是“能我伤”,它们是足以给人造成伤害的,这表现出诗人清醒的头脑。因为只有正视现实,才能采取正确的应付措施。
“天生有时”二句,就写出了诗人对付它们的办法:蚊子孳生之时是无法抵挡的,只好暂时躲进蚊帐里去。
“遏”是阻止之意,“设幄”即装上帐子,“匡床”即方正的床。两句的意思,就是俗语所说的“惹不起,躲得起”。
此时,作者贬官之后,待罪朗州,他在政治上孤立无援,明显处于劣势。
那些如“飞蚊”一样的官僚把持朝政,已经形成了强大的政治气候,诗人一时无法相与之抗衡。
他所能选择的,只能是暂时的退避,这对于一个有远大政治抱负的人来说,当然是明智的抉择,而决不是软弱胆小。
这四句写得自然流畅,明白如话,但其中却包含着深刻的人生哲理和政治意义,启人深思。
清商一来秋日晓,羞尔微形饲丹鸟。
最后两句的意思是,等到凉风吹来,在秋天的拂晓,你这细微东西就要给丹鸟吃光!
清商:谓秋风。
羞:进献食物。
丹鸟:萤火虫的异名。
最后两句,诗人以坚定的信念,预言了“飞蚊”的必然灭亡:“清商一来秋日晓,羞尔微形饲丹鸟。”“清商”即秋风,潘岳诗:“清商应秋至。”“丹鸟”即萤火虫。
据《大戴礼记·夏小正》及《古今注·鱼虫》说,萤火虫能吃蚊子。两句说,等到秋天一来,你们这些小小的蚊子,都要去喂萤火虫了。
前一句与“沉沉夏夜闲堂开”相照应,夏去秋来,这是季节推移,谁也无法更改,暗示出蚊子的必然灭亡。
后一句与上面对“飞蚊”的赫赫威势的描写,也恰成对比,那不可一世,“利嘴迎人”“能我伤”的蚊子,这时都要被吃掉了。
通过这样照应、对比,不仅使全诗显得严谨、完整,而且也突出了“飞蚊”的可悲、可耻的下场。
“秋日晓”三字,以清秋丽日的美景,烘托出诗人政治家的乐观情怀;“羞”字,又进一步表现出诗人对“飞蚊”的鄙视。
诗人在身处逆境中,能够往远处想,往大处看,不因一时的挫折而颓丧,这种积极进取的精神和乐观豪爽的气度,值得推崇。
全诗十四句,前十二句四句一转韵,平仄相间,读来既觉稳健,而又具有跳跃性的变化;最后两句另起一韵,且用仄声,在声情上使全诗收结得刚健有力。
整篇语言较为质朴,但其中“露华滴沥月上天”“清商一来秋日晓”等句,又富有文彩,在质朴中含着清丽,体现了诗人的独特风格。
备注 :1. 图片来自网络,侵之必删。
2. 部分诗词释义及赏析资料选自《古诗文网》。