《生如夏花,死如秋水——泰戈尔诗集〈古檀迦利〉33》

      白天的时候,他们来到我的房子里说:“我们占用最小那间屋子。”

      他们说:“我们要帮忙你礼拜你的上帝,而且只谦恭地领受我们应得的一份恩典”;他们就在屋角安静柔顺地坐下。

      但是在黑夜里,我发现他们强暴地冲进我的圣堂,贪婪地攫取了神坛上的祭品。

      When it was day they came into my house and said, "We shall only take the smallest room here."

      They said, "We shall help you in the worship of your God and humbly accept only our own share in his grace”;and then they took their seat in a corner and they sat quiet and meek.

      But in the darkness of night I find they break into my sacred shrine, strong and turbulent, and snatch with unholy greed the offerings from God's altar.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容