中韩新闻翻译54

윤 대통령-中 시진핑 주석…발리서 3년 만의 한중정상회담

中国习近平主席-尹总统……时隔3年在巴厘岛举行中韩首脑会谈

[앵커]

主播

윤석열 대통령과 시진핑 중국 국가주석이 G20 정상회의가 열리는 인도네시아 발리에서 한중 정상회담을 갖습니다.

中国国家主席习近平和尹锡悦总统在举行G20峰会的印度尼西亚巴厘岛举行中韩首脑会谈。

한중 정상회담은 2019년 12월 이후 거의 3년 만입니다.

自2019年12月以来,中韩首脑会谈是近3年来的第一次。

발리 현지 취재기자 전화로 연결합니다.

电话连线巴厘岛当地采访记者。

강병수 기자, 자세한 소식 전해주시죠.

姜秉洙记者,请传达详细的消息。

[리포트]

报道

대통령실이 조금 전 윤석열 대통령과 시진핑 중국 주석이 인도네시아 발리에서 현지시각 오후 5시, 한국시간 6시 정상회담을 갖는다고 발표했습니다.

总统室不久前宣布, 中国主席习近平和韩国尹锡悦总统将于当地时间下午5点、韩国时间6点在印度尼西亚巴厘岛举行首脑会谈。

대통령실은 오늘 새벽까지도 한중 정상회담 성사 여부는 "지켜봐야 한다"고 했는데, 막판 성사된 것으로 보입니다.

总统室在今天凌晨为止还发布了中韩首脑会谈能否成功"还得拭目以待"的消息, 最后取得了成功。

한중 정상회담의 우선 의제는 북한 핵·미사일 위협 문제가 될 것으로 보입니다.

中韩首脑会谈的首要议题将是北韩的核导弹威胁问题。

우리는 북한 핵·미사일 도발이 한반도와 동북아, 세계 평화를 위협한다고 규탄하며 중국 측의 역할을 당부해왔습니다.

我们一直谴责朝鲜的核导弹挑衅威胁着韩半岛、东北亚和世界和平,希望中国发挥作用。

윤 대통령은 12일 아세안 정상회의에서도 리커창 중국 총리와 환담을 갖고 이를 요청했는데, 리커창 총리는 "한반도 비핵화를 위해 건설적 역할을 하겠다"는 원론적 입장을 밝힌 바 있습니다.

尹总统在12日的东盟峰会上也与中国总理李克强进行了交谈, 并提出了这一要求,李克强总理曾表示:"为了韩半岛无核化, 将发挥建设性作用。" 

우리가 새로 발표한 인도-태평양 전략이 역내 자유 기반 질서를 강조하고 힘에 의한 현상변경에 반대하는 등 중국을 겨냥한 것으로 비칠 수 있는 만큼 이에 대한 논의 가능성도 있습니다.

韩国新发表的印度-太平洋战略强调区域内自由基础秩序, 反对依靠力量改变现状等, 有可能被认为针对中国, 因此也有可能对此进行讨论。

이 밖에 양국 경제 문제와 기타 역내 안보 현안 등도 의제가 될 수 있습니다.

此外, 两国经济问题和其他地区安保悬案等也有可能成为议题。

한중 정상회담은 지난 2019년 12월 한중일 정상회의를 계기로 열렸던 이후 이번이 거의 3년만입니다.

这是中韩首脑会谈自2019年12月中韩日首脑会谈为契机举行以来, 时隔3年再次举行。

지금까지 인도네시아 발리에서 KBS 뉴스 강병수입니다.

以上是印度尼西亚巴厘岛KBS新闻的姜秉洙报道。

2022.11.15.

词汇:

성사: 成功,办成

막판: 最后阶段    

의제: 议题   

미사일: 导弹   

도발: 挑衅    

규탄: 谴责、指责   

환담: 畅谈、交谈   

겨냥하다. 瞄准、针对 

비치다.照亮、映出   

인도네시아 발리:印度尼西亚巴厘岛  

정상회담: 首脑会谈、峰会、高峰会谈  

아세안: 东盟、东南亚国家联盟   

정상회의: 高峰会议   

환담을 갖다. 进行交谈  

원론적: 原理的、原理上的  원론적 입장: 原则性立场 

역내: 区域内、本地区、境内

 현상변경: 改变现状   현안:悬案    

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,524评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,869评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,813评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,210评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,085评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,117评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,533评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,219评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,487评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,582评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,362评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,218评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,589评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,899评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,176评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,503评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,707评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容

  • 수도권 거리두기 2주 연장…일부 다중이용시설 영업 허용 首都圈保持距离延长2周…允许部分多重利用设施营业 [...
    乐文译阅读 467评论 0 0
  • ‘거리두기’ 단계 2주 연장…다중이용시설 운영제한 1주 뒤 재논의 "保持距离"阶段延长2周…多重利用设施运...
    乐文译阅读 246评论 0 0
  • [코로나19 백신] “전 세계 0.5%” 1월 셋째 주 전세계 백신 접종 현황 [新冠肺炎 疫苗] "全世...
    乐文译阅读 332评论 0 0
  • 아동시설·음악학원 집단감염 산발…현행 거리두기 내일부터 2주 연장 [앵커] 오늘(28일) 코로나19 국...
    乐文译阅读 637评论 0 0
  • 체육시설-음식점-직장-교회 등 고리로 집단감염 전국 곳곳에서 지속 体育设施-餐厅-职场-教会等,在全国各地...
    乐文译阅读 255评论 0 0