2026-0113-翻译练习

英译中,来自翻译练习


·英译中:

原文:

A series of straightforward, unedited photos of Paris taken by a Chinese pensioner during his vacation have sparked widespread amusement across Chinese social media.

Shared without filters or retouching, the images present a candid view of the French capital, leading netizens to jokingly compare the Eiffel Tower to a "power line pylon" and the Seine River to a "ditch back home".

译文:

一名中国退休老人在巴黎旅游时,拍摄了一系列未修图的照片,在中国社交媒体上引发广泛热议。

这些未经滤镜和修图的照片展现了巴黎的原生态,有网友戏称埃菲尔铁塔像"电线杆",塞纳河像"老家村口的水沟"。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容