关于工作的思考:公司上市的IPO文件需要翻译,涉及很多语种。券商和律师要求翻译成中文,提供翻译公司的资质和译员的资质。笼统的问了一下翻译公司能否满足上述要求,翻译公司说可以。我就直接把文件打包发给了过去,想当然的认为既然他们承诺了可以,那应该就都可以。也没有仔细想深一些,对于这么多种语种,是不是每个语种翻译公司都有办法提供译员的“瑞典语--英语”直接的证书,有些是不是需要通过先翻译成英文,再到中文的这种翻译方式。领导结合她现在所知的,如国内没有开设瑞典语(实际上是有)提出疑问,将可能带来的问题提前问清楚,也不用等到日后有麻烦了牵扯不清。
工作思考
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
推荐阅读更多精彩内容
- Lee公子 2017年1月27日 于昆明 关于思考复杂问题的关键维度的总结,最早是在2006年的时候,自己在工作中...
- 上次讲到在班级管理中关注“引领性指标”,说得有些笼统,这次结合班级管理具体谈谈引领性指标在管理中的应用。 引领性指...