On the seashore of endless worlds children meet. The infinite sky is motionless overhead and the restless water is boisterous狂暴的. On the seashore of endless worlds the children meet with shouts and dances.
孩子们在无边的世界的海滨聚会。
头上是静止的无垠的天空,不息的海波喧闹奔腾。
在无边的世界的海滨,孩子们欢呼跳跃地聚会。
They build their houses with sand and they play with empty shells. With withered枯萎的 leaves they weave their boats and smilingly float them on the vast deep. Children have their play on the seashore of worlds.
他们用沙子盖起房屋,用空贝壳来游戏。
他们把枯叶编成小船,微笑着把它们飘浮在深远的海上。
孩子们在世界的海滨快乐地做游戏。
They know not how to swim, they know not how to cast nets. Pearl fishers dive for pearls, merchants sail in their ships, while children gather pebbles鹅卵石 and scatter them again. They seek not for hidden treasures, they know not how to cast nets.
他们不会凫水,他们也不会撒网。
采珠的人潜水寻珠,商人们奔波航行,孩子们收集了石子,却又丢弃。
他们不寻求宝藏,他们也不会撒网。
The sea surges up with laughter and pale gleams闪烁 the smile of the sea beach. Death-dealing waves sing meaningless ballads to the children, even like a mother rocking her baby's cradle摇篮. The sea plays with children, and pale gleams the smile of the sea beach.
大海涌起了喧笑,海岸闪烁着苍白的微笑。
致人死命的波涛,像一位母亲在摇着婴儿的摇篮一样,对孩子们唱着无意义的歌谣。
大海在同孩子们游戏,海岸闪烁着苍白的微笑。
On the seashore of endless worlds children meet. Tempest roams漫游 in the pathless sky, ships get wrecked in the trackless water, death is abroad and children play. On the seashore of endless worlds is the great meeting of children.
孩子们在无边的世界的海滨聚会。
风暴在无路的天空漂浮,船舶在无轨的海上破碎。死亡在猖狂,孩子们却在做游戏。
在无边的世界的海滨,孩子们盛大地聚会。