此典句出自唐代诗人李商隐的《花下醉》:
寻芳不觉醉流霞,倚树沉眠日已斜。
客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花。
译文:
寻得芳菲不觉被美酒陶醉,倚着花树酣眠红日已西斜。且等到客散酒醒深夜以后,再举着红烛独自欣赏残花。
注释:
流霞: 是神话传说中一种仙酒。
沉眠: 醉酒之后的深睡。
日已斜: 指夕阳西下。
更持红烛赏残花: 更:再。
持:拿着。赏:欣赏
赏析:
这是一首七言绝句宴游诗,此诗描绘了诗人寻花时沉醉美酒,倚树酣睡,客人散去,醒来日已西斜,深夜又持烛赏残花的情景;表达了诗人对花的喜爱与珍惜,营造出一种轻快且含蓄的意境,体现了对美好事物的留恋。
首句“寻芳不觉醉流霞”,生动描绘了诗人从“寻芳”到“醉”的过程。诗人因喜爱花朵,怀着浓厚兴趣独自去寻觅,遇到繁花后被其美艳深深吸引,流连赞赏间不知不觉就“醉”了,
这里的“醉”既是为甘美的酒所醉,又暗喻为艳丽的花所醉,“流霞”一词双关,让人能想象花的绚烂、光艳、芳香和情态,“不觉”二字将目眩神迷、身心俱醉却不自知的情态表现得极为传神,体现出诗人对花的极度喜爱以及生理与心理的双重陶醉。
次句“倚树沈眠日已斜”进一步深化“醉”的状态,因迷花醉酒而倚靠着树(花树)沉沉睡去,且不知不觉间太阳已经西斜,整个叙述紧扣“醉”字,表明诗人醉眠于花树之下,身心都被花的馥郁包围、熏染,连梦都带着花的芳香,这种“沉眠”实则是对花的沉醉。
第三句“客散酒醒深夜后”,将时间从白天推移到深夜,此时客人已散,酒也醒了,与之前寻芳时的‘不欢欣形成鲜明对比,营造出孤独、寂静的氛围。
尾句“更持红烛赏残花”,在这种孤寂氛围中,一般人对花会意兴索然,但诗人对花的喜爱丝毫不減,反而趁着夜深人静、无人打扰,手持红烛去欣赏残花。
诗人想到花期将尽,明日可能就会落英缤纷,因此才持“红烛”赏“残花”,充分表达了作者对美好事物即将消逝的留连之情