学习《诗经》——诗经 · 小雅 · 谷风

转载

诗经 · 小雅 ·谷风

习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。

习习谷风,维风及颓。将恐将惧,寘予于怀。将安将乐,弃予如遗。

习习谷风,维山崔嵬。无草不死,无木不萎。忘我大德,思我小怨。

        这是弃妇之诗,抒写女主人公被丈夫遗弃的哀怨。

字词解释:

小雅:《诗经》中“雅”部分,分为大雅、小雅,合称“二雅”。雅,雅乐,即正调,指当时西周都城镐京地区的诗歌乐调。小雅部分今存七十四篇。

谷风:来自山谷的大风。

习习:连续的风声。

维:有,是。

将:方,正当。

恐、惧:指患难不安的年月。

与:助。

女:同“汝”,你。

转:反而。

弃:抛弃。

颓:自上而下的旋风。一说龙卷风。

寘(zhì):同“置”,放。

怀:怀抱之中。

遗:遗忘,丢弃。或以为丢弃之物,废品。

崔嵬(wéi):山高峻的样子。

大德:美德,好处。

小怨:小过错,缺点。

参考翻译:

山谷来风迅又猛,

大风夹带阵阵雨。

当年担惊受怕时,

唯我帮你分忧虑。

如今富裕又安乐,

你却弃我掉头去。

山谷来风迅又猛,

大风旋转不停息。

当年担惊受怕时,

你搂我在怀抱里。

如今富裕又安乐,

将我抛开全忘记。

山谷来风迅又猛,

刮过巍巍高山岭。

刮得百草全枯死,

刮得树木都凋零。

我的好处你全忘,

专门记我小毛病。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容