自从医生和Leonard 正式好上后,Sheldon充分利用这个医疗资源,成天让医生帮自己检查是否患有可能的各种疾病。
他对Leonard说根据室友协议,医生已经成为室友之一,需要签署协议。Leonard觉得没有同居,直到Penny某天早上突然来访,只穿着睡衣睡裤,令医生略感敌意。Leonard死不承认同居,直到Penny到他房间从衣柜里的衣服到桌上的摆设,床上的床单,等等都说明医生已经进驻他的生活。
Leonard明显感到进度过快有点不妥,但又不敢跟医生说,怕惹怒她。可是医生给他买的羊毛裤实在太扎人,他洗衣服的时候听说能洗坏就迫不及待地给它送死。医生给他买了件前面有一只鸟的毛衣,他也勉强穿着。最后终于冒着被甩的风险发了短信请医生搬出去,还好没崩。
至于Sheldon,医生终于想到了办法治他——说他嗓子发炎,急需立即禁声。Sheldon立即住嘴,再也没说话。但聪明如他,最终还是用电脑的文字转语音功能,端着一个电脑去敲门跟Penny对话……
I seriously doubt it. 我深表怀疑
Well, if it is from a swirly, there is something I can do. 如果是因为这个 我倒有个办法
I'll be right in. 我马上就来
There's one more thing. 还有件事
I beg to disagree. 我有不同意见
That's absurd.那太荒唐了
We don't ask questions like that. 这种问题不能随便问的
How is it inappropriate for me to ask once? 我才问一次怎么就错了
See? She's not offended. 看见没 她没生气
I haven't heard a thing about you. 怎么没人跟我提起你啊
In Leonard's defense, it wasn't for lack of trying. 这倒不是Leonard不想
Do I have to pull out the paperwork again? 要我再拿那些条款给你看吗
You're going to go down swinging, huh? 你还不承认嘛
I did. It was right here. 我是有过 之前就放在这
Really? What was your first clue? 真的吗 你怎么发现的
In fact, I gave it a lot of thought. 事实上 我也想了很多
Too bad, 'cause she was checking you out before. 真遗憾 她刚才还看你呢
Hang on. 等下
I wish you'd told me that sooner. 你要是早告诉我就好了
Are you guys having problems? 你们有什么状况么
真的吗 听起来不大对劲
You have a really good grasp on this. 你很擅长这个嘛
You're going to need to stop talking immediately. 你必须马上停止说话
Careful, if you don't get it all, it'll only come back worse. 小心点 如果没根治 下次更厉害
It's a chance you have to take. 那你就得冒这个险
We're out of herbal tea. Do you have any? 我们的药草茶喝完了 你有吗
Okay, let me check. 好的 我找找看