子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之 。”
这句颇为简明易懂。孔子将以道德治理国家的的当政者比作北极星,其他被统治者都围绕着他。说实话,我对孔子这句话很不以为然。首先,孔子所说的德很难标准化。怎么说呢?儒家将君子的标准定的太高,以至于几乎没有人可以做得到。你说孔子做到了吗?我看未必,他当上大司寇七天,不就杀了另一个“闻人”少正卯吗?另外一点,基于人的多样性和复杂性,对德的理解不同,或者根本不同意以德为政,法家不是一直这么主张的嘛,你怎么让众星完完全全地贴服?再者,以德为政的人周围都是一心向好,莫不会被北辰之德折服而更加尽心尽力辅佐;但是若是小人在周围,非但不会敬佩感恩,反而嫉妒生恨,那就不妙了。当然,孔子的本意是好的。奈何政治如此多娇,令无数人民竞折腰啊!
补充下对自己为人的感触。首先,自己还是得追求真善美;另外,交友要慎重。