翻译文 慈禧传 第八章(7)

原文:《Empress Orchid》

作者: Anchee Min

翻译: 半耳月亮

在回宫的轿子里我吐了。安德海告诉我说每天都会有一只猪从Gate of Thunder and Storm(哪位对故宫熟悉的人知道此门叫什么名字吗?似乎没一个门的名字对的上号)抬进来,等到中午就用它作为祭祀用的。那被砍掉头的猪的身体按理说应该在祭祀结束后被丢掉,然而却并没有。在寺庙里的太监把猪肉藏好,把它们大卸八块后买个好价钱。“已经两百多年了,但是把猪头放在大锅里煮成汤的习俗却从没有变过,“安德海说。“在炉子下的火是不能够被熄灭的。太监们叫卖着那些猪肉:‘这不是普通的肉。它已经浸在汤里很长时间了!它会给你和你的家人带来好运!’

在我回来之后,事情并没有发生任何改变。在秋天结束的时候,我对于能够得到咸丰皇帝的注意这件事情已经不抱有任何希望了。整个晚上我听着蟋蟀的歌声。在皇宫里的蟋蟀和芜湖的蟋蟀叫声并不是一样的。芜湖的蟋蟀唱的很短,每次只只有三次振动。而皇宫里的蟋蟀则是不知疲倦的唱着。

安德海告诉我说这些蟋蟀是住在慈宁宫的先皇的妃子们养的。当气候温暖的时候,那些蟋蟀便在黑夜的时候尽情的歌唱。几千只蟋蟀住在由那些妃子做的瓶状的葫芦里。

今年的雨季格外的早,花朵都被摧残了。白色的花瓣铺满大地,它们浓郁的香气飘满我的房间。我种的牡丹的根被雨水冲刷,花朵开始腐烂。灌木上有着褐色的斑点。水坑到处都是。在安德海踩到水蝎子的后,我就没出去了。他的靴子凸起来的样子像洋葱的形状。

每天我都重复的做着同样的事情。我早晨化好妆,穿好衣服,等到晚上在脱下来。我除了等待皇上的到来便无事可做。蟋蟀的声音在我的耳边越来越悲伤。我试着不去想我的家人们。

安德海去了慈宁宫,然后带回来一个雕刻着美丽图案的葫芦。他想让我看如何培养并雕刻葫芦。他保证说这一定能够缓解我的孤独,就和其他同样寂寞的妃子一样。他说葫芦是吉利的象征,意思是“子孙千秋万代。”

“这是去年的种子,”安德海递给我一把看上去像是黑芝麻的种子。“等到春天到来,花朵盛放的时候,您就可以种下它了,然后葫芦就开始生长了。您可以设计一个笼子把葫芦弄成您想要的样子——圆的,长方形的,方块的或是不规则的。当它成熟的时候,它的外壳将会变得很坚硬。接下里您就可以摘下葫芦,把里面的种子清空,接着就可以雕刻成您想要的样子。“

我开始学习安德海带回来的葫芦。设计的样式和颜色让人眼花缭乱。一张春天的图案被用了很多次。我特别对那个画着孩子在树上玩耍的图案感到很感动。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,607评论 6 507
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,239评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,960评论 0 355
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,750评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,764评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,604评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,347评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,253评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,702评论 1 315
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,893评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,015评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,734评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,352评论 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,934评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,052评论 1 270
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,216评论 3 371
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,969评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容