ーーーーている:日语持续态,表示一个讲话前已完成,但仍持续的动作.
“来ている”:已经来了(现在还在那里).
“来た”表示来过了,现在可能在也可能不在了.
“已经结婚”用“もう結婚している”表示 现在两人仍为婚姻状态.
“もう結婚した”:有曾经结婚过,现在可能离婚或仍维持婚姻状态.
所以意思不一样.翻译时具体用哪一句要看具体情况.无法断定哪句最恰当.
ーーーーている:日语持续态,表示一个讲话前已完成,但仍持续的动作.
“来ている”:已经来了(现在还在那里).
“来た”表示来过了,现在可能在也可能不在了.
“已经结婚”用“もう結婚している”表示 现在两人仍为婚姻状态.
“もう結婚した”:有曾经结婚过,现在可能离婚或仍维持婚姻状态.
所以意思不一样.翻译时具体用哪一句要看具体情况.无法断定哪句最恰当.