【原文】夫佳兵者,不祥之器。物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者,不祥之器,非君子之器,不得己而用之。恬淡为上,胜而不美。而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之。战胜,以丧礼处之。
【译文】战争这事啊,乃是不吉祥的东西。这个东西是很令人厌恶的。所以君子平常起居以左边为尊为贵,用兵时则以右边为尊为贵。就是因为“兵者,不祥之器,非君子之器”,不到万不得已是不会用战争这种手段的。所以要心平气和,淡然处之。就是胜利了也不要得意洋洋大肆庆祝。一得胜就大肆庆祝,是把杀人看作是一种快乐的事,这样的人是不应该得到天下的。吉祥的事以左面为尊为大,而丧事和战争都是以右边为尊为大,所以偏将在左边,上将在右边,这就是把战争当作丧礼一样对待啊!战争杀人太多了,所以要以哀伤悲泣来对待它,用丧礼的方式来处理它。
【经解】
先强调一点,“佳”少了口字旁,应该是“唯”,语气助词。这段反战檄文的意思是:兵器是不祥的东西,人们都讨厌它,所以有道的人不(轻易)使用它。君子平时以左边为尊位,用兵时以右边为尊位。兵器是不祥的东西,不是君子所(应该)使用的东西,都是不得已的时候才采用的,所以应该淡然处之,而不是好战成性。即使打仗胜利了也不要得意洋洋,得意洋洋的人,就是嗜杀成性,以杀人为乐。以杀人为乐的人,就永远不能在天下获得成功。吉庆的事情以左边为贵,凶丧的事情以右边为贵。偏将军在左边,上将军在右边,这就是说出兵打仗是用丧葬的礼仪来列队。带兵打仗,一定杀人众多,应该用悲痛的心情去参加,打了胜仗也要用丧葬礼仪来对待处理。
在第三十章里老子表达了他反战的思想,描述了战争的残酷性。第三十一章老子继续阐述他的反战思想,说兵是“不祥之器,有道者不处”。即使不得已用之,也要恬淡为上。用武力取天下,杀戮太多,是不可能得到人心的。即使不得已用兵除暴安民,也要“以丧礼处之”,也要知道“胜而不美”,这也充分表达了老子的人道主义精神——“杀人之众,以哀悲泣之”。武力可以用来保护国家,除暴安民,但不能用来杀戮无辜。
在第三十一章中,老子最充分地表现出了他“三宝”中的“慈”。其一,将“兵者,不祥之器”以重复的句子反复强调,真可谓是语重心长;其二,对待战争要慎之又慎,就像对待丧礼一样,哪怕就是获胜了,也要首先对双方死难人哀悼,而不是狂欢庆祝胜利。我觉得老子这个“胜而不美”的道理太伟大了!因为庆祝杀敌多少而美之者,“是乐杀人”,“夫乐杀人者,则不可得志于天下矣”。