星星

《星星》

【芬兰】伊迪特﹒索德格兰|北岛译  2022-10-25

当夜色降临

我站在台阶上倾听;

星星蜂拥在花园里

而我站在黑暗中

听,一颗星星落地作响!

你别赤脚在这草地地上散步,

我的花园到处是星星的碎片。


赏析:

在这首诗里我感受到了作者的敬仰和神圣,星星来到我的花园做客,多么荣幸的一件事啊,嘘,别惊动了星星,我们要安安静静、恭恭敬敬地享受这份眷顾,好美的夜晚啊!每每读到这首诗,我都被作者的感召力折服了,我的心咯噔一下,化为肃静,去感受这份静谧,去感受这份美好的时刻。

“你别赤脚在这草地上散步,我的花园里到处都是星星的碎片”看似呢喃的哀怨,更多的是自豪和享受。

每一句,每一个词都给我画面感,让我置身其中,沉醉其中,我愿意在黑暗的夜晚驻足不动,很久很久。

这是一首充满想象的诗,想象让漆黑的夜晚有了无限的可能。让我们每个人都插上想象的翅膀,傲游在数不尽的快乐里吧。

“蜂拥”用了拟人的手法,使得画面一片熙熙攘攘的星星景象跃然纸上。

看似对“你”的呢喃埋怨,实则用对话的形式让读者有种身临其境的感觉,诗歌里有了“我”星星和“你”的角色,让诗歌具备真实感,仿若一切就在眼前。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 2019.5.22 星期三 嘟嘟从小喜欢诗词,好好则相反。好好从上幼儿园以来,遇到的老师都注重阅读,她每天选择的阅...
    好风似水阅读 2,012评论 4 6
  • 01、 今日不知怎得,总想望着夜空,但今日的夜与往常却没有区别,依旧的黑,依旧的静。暗色的天空,就像泼墨后的大肆渲...
    动感老奶酪阅读 632评论 3 6
  • 仿: 当夜色降临, 我站在台阶上倾听; 星星蜂拥在花园里, 而我站在黑暗里。 听!一颗星星掉落在了地上! 你不要光...
    雨朵阅读 544评论 0 0
  • 星星 【芬兰】伊迪特·索德格朗(北岛 译) 当夜色降临 我站在台阶上倾听; 星星蜂拥在花园里 而我站在黑暗中。 听...
    大雑滙阅读 1,753评论 2 7
  • 当夜幕降临, 我站在台阶上倾听; 星星蜂拥在花园里, 而我站在黑暗中。 听,一颗星星落地作响! 你别赤...
    艾辰阅读 275评论 0 2