卷五
朱文济、赵裔(意译)
朱文济、赵裔,都擅长鼓琴。
昔日二人任太宗的待诏之时,
太宗正在制作九弦之琴,五弦之阮,
赵裔认为应当增弦,
朱文济认为不可。
太宗说:“古琴本有五弦,
文王武王各增一弦,
我为何不可呢?”
于是就增加了古琴和阮的琴弦,
并赏赐赵裔绯红官袍,
而且派遣他出使剑南、两川,
赵裔获得非常丰厚的饷金,
用以奖赏他对太宗勤于支持,
然而朱文济坚持之前的言论不变,
皇上不以他不通达而谴责于他,
反而嘉奖他有操守,
也命人赐给他绯红官袍。
朱文济性情谦和澹泊,
不好虚荣浮利,
唯喜以丝桐自娱,
而风骨清秀如若神仙中人,
太宗令供奉僧元霭所画朱文济写真像,
并留于宫中。
朱文济、赵裔(原文)
朱文济、赵裔,皆善鼓琴。昔待诏太宗之时,帝方作九弦之琴,五弦之阮,裔以为宜增,文济以为不可。帝曰:“古琴五弦,文武增之,何为而不可?”于是遂增琴阮弦,赐裔以绯,且遣使剑南、两川,获饷甚厚,以赏其赞助之勤,而文济执前论不夺,上不以其不达为谴,而嘉其有守,亦命赐绯。文济性冲澹,不好荣利,唯以丝桐自娱,而风骨清秀若神仙中人,上令供奉僧元霭写真留禁中。
注释:
朱文济:北宋宫廷琴师。赵裔:北宋画家。
绯:即绯衣,古代朝官的红色品服。
剑南:今四川大部,云南澜沧江、哀牢山以东及贵州北端、甘肃文县一带。
两川:东川和西川的合称。
僧元霭:蜀中僧人,宫廷画师,曾为太宗画像。
禁中:指帝王所居宫内,也作“禁内”。