2. 日语五十音图(辅音)

日语五十音图中,除了第一行是元音行以外,其它的九行都是辅音行。虽然叫辅音行,但并不是说辅音行中的每一个音都是辅音,实际上,辅音行中的音是由辅音和元音拼读而成的组合音。五十音图中的辅音行的发音都是清音。

日语五十音图

比如“か行”假名所表示的音是由清辅音 [ k ] 和“あ行”的 5 个元音拼成的。所以 9 个辅音行所对应的辅音实际上分别是 [ k ],[ s ],[ t ],[ n ],[ h ],[ m ],[ y ],[ r ],[ w ] 这 9 个辅音。

但这并不是说,这 9 行就只有这 9 个辅音,这 9 个辅音只是作为这 9 行的代表而已。实际上这 9 行一共对应了 14 个辅音,其中多出来的这 5 个辅音只跟某一行中某一个段的元音进行拼读。所以,在学习五十音的时候,你会发现辅音行中某些音的读法是特殊的。这几个音分别是:し(shi),ち(chi),つ(tsu),ひ(hi),ふ(fu),另外,还有一个す(su),它的发音也比较特别。除了这 6 个音的发音较特殊以外,其它的音直接按照汉语拼音的方式去拼读就可以了。

下面先对这几个特殊的音做一下总结。

し(shi)

し在“さ行”的“い段”上,它的辅音 [ sh ] 的发音跟汉语中的 | x | 相似,所以し(shi)的发音跟汉语中的 | xi | 是相似的。但是在发音时呼气较弱,形成的摩擦也较弱。

す(su)

す在“さ行”的“う段”上,虽然す的罗马音写作 [ su ],但发音却跟汉语中的 | su | 不同。因为日语中的 [ u ] 的发音是小口型的,嘴唇是不突出的,所以在拼读之后,发音介于汉语中的 | si | 和 | su | 之间,更接近于 | si | 的发音,但并不完全相同。

ち(chi)

ち在“た行”的“い段”上,ち的辅音 [ ch ] 的发音跟汉语中的 | q | 相似,所以ち(chi)的发音跟汉语中的 | qi | 是相似的。

つ(tsu)

つ在“た行”的“う段”上,つ的辅音 [ ts ] 的发音跟汉语中的 | c | 相似,但是つ(tsu)的发音却有着跟す(su)一样的情况,它的发音跟汉语中的 | cu | 不同。它跟发音介于 | ci | 和 | cu | 之间,更接近于汉语中 | ci | 的音,但不完全相同。

ひ(hi)

ひ在“は行”的“い段”上,它的罗马音虽然写作 [ hi ],但是它的发音由于受到了元音 [ i ] 的影响,辅音 [ h ] 发生腭化,即舌面接近硬腭,所以听上去接近于汉语中“嘿”和“西”之间的一个发音,这个音在汉语中找不到对应的字,所以,我也没办法用汉语来准确,只能多听听录音,跟着练习了。

ふ(fu)

ふ也在“は行”的“う段”上,它的辅音 [ f ] 是一个吹气音,而不是一个咬唇音,所以它的ふ的发音介于汉语的“夫”和“呼”之间。

除了这 6 个特殊音以外,五十音图的最后三行也有比较特殊的地方需要单独说明一下。

や行

“や行”只有三个音,分别在“あ段”,“う段”和“お段”上,至于“い段”和“え段”,对应的仍然是い和え这两个音。“や行”中的辅音 [ y ] 和后面 “わ行”中的辅音 [ w ],由于摩擦十分微弱,性质更接近元音,所以也被称为半元音。但在音节中,日语的半元音所占的时长很短,从半元音到元音的过度是在瞬间完成的。也就是说,在发音时半元音轻轻地短短地一带而过即可,否则就会被感知为两个音节。在后面拗音的学习中,我们会发现,拗音实际上就是由除“や行”和“わ行”以外的行中“い段”上对应的辅音跟这三个音拼读而成的。

ら行

“ら行”中,[ r ] 这个辅音虽然看上去像汉语拼音中的 | r |,但是发音却跟汉语拼音中的 | l | 相似。因为日语中没有卷舌音,所以 ら、り、る、れ、ろ 的发音听上去跟汉语的 “啦”、“哩”、“噜”、“唻”、“咯” 几乎是一样的。

わ行

“わ行”也比较特殊,只有2个音,分别在“あ段”和“お段”上,而“い段”和“え段”原本有两个假名“ゐ”和“ゑ”的,但是在现代日语中被取消了。这两个音只有在古日语中才能见到了。另外,“を”虽然应该读作 [ wo ],但是它在日语日常会话中与 “お” 的发音相同,只有在歌曲中才会听到它被唱做 [ wo ] 的音,这并不是唱错了,而是它的实际读音。“を”在现代汉语中不用于单词拼写,只用来做格助词使用。所以,通常你是看不到它的片假名“ヲ”出现在句子中的。除非一个句子表示强调,全部用片假名书写时,你才能看见这个罕见的“ヲ”。

は 和 へ

最后再补充一点,“は”和“へ”这两个假名在作为助词使用时,读音会发生变化,其中“は”会读作 [ wa ],跟“わ”的发音相同。而“へ”会读作 [ e ],跟“え”的读音相同。但是如果在用罗马音输入法打字输入的时候,仍然是使用 [ ha ] 和 [ he ] 来输入。至于为什么是这样子的,简单的说,这被叫做「は」行转呼,它是语言发展中的一个历史遗留问题,要详细的说,这个篇幅就长了,这里就不展开了,上网搜索一下助词“は・へ”为何读作“わ・え”就能查到了。,


如果大家有什么问题,欢迎在评论里留言,如果你喜欢这篇文章,可以点一下下面的喜欢。如果大家觉得这个《现学现卖学日语》专题对你有所帮助,欢迎关注。虽然有没有你们的鼓励我都会坚持写下去,但是看到你们的鼓励,我还是会很开心的哟。

上一篇:1. 日语五十音图(元音)
下一篇:3. 日语五十音图(浊音、半浊音)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,558评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,002评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,036评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,024评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,144评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,255评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,295评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,068评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,478评论 1 305
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,789评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,965评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,649评论 4 336
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,267评论 3 318
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,982评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,223评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,800评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,847评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容