When the ladies removed after dinner,Elizabeth ran up to her sister,and seeing her well guarded from cold,attended her into the drawing-room,where she was welcomed by her two friends with many professionsof pleasure;and Elizabeth had never seen them so agreeable as they were during the hour which passed before the gentlemen powers of conversation were considerable.They could describe an entertainment with accuracy,relate an anecdote with humour,and laugh at their acquaintance with spirit.
当两位女士饭后离开时,伊丽莎白跑到她姐姐跟前,看见她受到严寒的保护,便把她送到客厅里,在客厅里,她受到了两个朋友的欢迎,受到了许多人的欢迎;伊丽莎白从来没有见过她们在绅士们出现之前的那个时刻如此和蔼可亲。他们的谈话能力相当大。他们可以准确地描述一种娱乐,把一件轶事和幽默联系起来,并嘲笑他们与精神的相识。

ai generated
with accuracy:精确地
relate an anecdote with humour: 把幽默和轶事联系起来
laugh at their acquaintance with spirit:并且嘲笑他们与精神的相识
在晚会的繁华登场之前,迎接两姐妹的是幽默和轶事,那么登场之后呢?还是同样的情景吗?