中韩新闻翻译37

수도권 2단계-비수도권 1.5단계…업종별 달라지는 방역수칙은?

首都圈第2阶段-非首都圈第1.5阶段…各行业不同的防疫守则是?

[앵커]

[主持人]

설 연휴, 어떻게 보내고 계십니까.토요일 9시 뉴스 시작합니다.

春节假期,过得怎么样。星期六9点开始新闻。

정부가 고심 끝에 전국의 거리두기 단계를 한 단계 씩 낮추기로 했습니다.

政府经过深思熟虑,决定逐步降低全国保持距离的阶段。

이틀 뒤인 월요일부터 입니다.

从两天后的星期一开始。

수도권에서는 다중이용시설 영업제한 시간이 밤9시에서 10시로 1시간 늦춰지고, 결혼식과 장례식에 적용됐던 제한도 일부 완화됩니다.

在首都圈,多重利用设施营业限制时间从晚9时推迟到10时,适用在婚礼和葬礼上的部分限制也将得到缓解。

유흥업소 역시 방역수칙을 지키는 조건으로 밤 10시까지 영업할 수 있습니다.

娱乐场所也是以遵守防疫守则为条件,可以营业到晚上10点。

다만 이런 와중에도 5인 이상 사적모임 금지는 변함없이 유지됩니다.

但在这种情况下,禁止5人以上的私人聚会依然维持不变。

먼저 업종별로 달라지는 방역수칙부터 정리해보겠습니다.

首先整理一下根据行业而变化的防疫守则。

강푸른 기잡니다.

我是姜蓝色的记者。

[리포트]

[报告]

오는 15일, 모레(15일)부터 수도권은 2단계, 그 외 지역은 1.5단계로 거리두기 단계가 완화됩니다.

从15日、后天(15日)开始,首都圈将分为2个阶段,其他地区将分为1.5个阶段,放宽保持距离阶段。

이에 따라 그동안 밤 9시면 문을 닫아야 했던 수도권 내 식당과 카페 등 다중이용시설 43만 곳은 이제 밤 10시까지 손님을 받을 수 있습니다.

因此,此前晚上9点关门的首都圈内43万家餐厅和咖啡厅等大众利用设施,到晚上10点为止可以接待客人。

10시 이후엔 포장과 배달만 가능합니다.

10点以后只能包装和配送。

클럽이나 나이트 등 6가지 유흥 시설도 3개월 만에 집합금지가 해제됐습니다.

夜总会或夜总会等6种娱乐设施也在3个月后解除了集合禁止令。

원래 이들 업소는 2단계에선 영업이 금지되지만 자영업자들의 피해를 우려해 밤 10시까지 허용하기로 한 겁니다.

本来这些场所在第二阶段被禁止营业,但考虑到个体户的损失,决定晚上10点之前允许营业。

대신 한 번에 여러 명이 노래를 하거나 춤을 추는 등 방역 수칙을 어기면, 과태료는 물론 곧바로 2주간 영업 중지 명령을 받습니다.

但是,如果一次有多人唱歌或跳舞等违反防疫守则,不仅会被罚款,还会立即被勒令停业2周。

학원과 미용실, 대형마트와 영화관 등엔 운영시간 제한이 해제됩니다.

学院和美容院、大型超市和电影院等将解除营业时间限制。

다만 기숙학원의 외출 금지는 유지됩니다.

但是会维持寄宿学院的外出禁止。

수도권 외 지역에선 식당과 카페, 실내 체육시설 등도 시간 제한이 없어집니다.

在首都圈以外的地区,餐厅、咖啡厅、室内体育设施等也将取消时间限制。

결혼식과 장례식은 수도권은 100명 미만, 비수도권은 500명 미만으로 치를 수 있습니다.

婚礼和葬礼在首都圈举行,人数不到100人,非首都圈举行,人数不到500人。

스포츠 경기도 수도권은 정원의 10%, 비수도권은 30%까지 입장이 가능합니다.

体育京畿道首都圈的10%名额、非首都圈的30%都可以入场。

3차 유행 확산을 최소화하는데 결정적인 역할을 했던 5인 이상 사적모임 금지는 그대로 유지됩니다.

对于第3次流行扩散最小化起决定性作用的5人以上私人聚会禁止维持不变。

다만 직계가족은 예욉니다.

但是直系亲属除外。

수도권의 목욕탕은 지금처럼 운영할 수 있지만 사우나·찜질 시설은 여전히 이용할 수 없습니다.

首都圈的澡堂可以像现在这样运营,但是桑拿浴、热敷设施仍然无法使用。

목욕장업과 관련한 집단감염 위험이 여전히 높기 때문입니다.

因为与洗浴业相关的集体感染的危险仍然很高。

숙박시설 예약 시 객실 수의 2/3 제한과 철도 승차권에 대한 창가 좌석 판매 조치도 해제됩니다.

预订住宿设施时,客房数量的2/3限制和铁路车票的窗口座位销售措施也将被解除。

[정세균/중앙재난안전대책본부장/국무총리 : "모레부터 2주 동안 우리는 자율과 책임에 기반한 방역을 과감하게 시도합니다. 3월부터는 지속가능한 방역으로 발전시켜 전 국민 일상회복을 앞당길 수 있기를 희망합니다."]

[郑世均/中央灾难安全对策本部长/国务总理]:"从后天开始的2周内,我们大胆尝试以自律和责任为基础的防疫。希望从3月开始发展成为可持续防疫,提前实现全民的日常恢复。"

한편 국방부는 그동안 전면 통제됐던 군 장병들의 휴가를 모레부터 재개한다고 밝혔습니다.

另外,国防部表示,从后天开始恢复此前被全面管制的军队将士们的休假。

KBS 뉴스 강푸른입니다.

KBS新闻姜蓝色。

촬영기자:박준석/영상편집:이기승

摄影记者:朴俊锡/影像编辑:李基胜

2021.02.13

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,524评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,869评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,813评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,210评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,085评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,117评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,533评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,219评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,487评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,582评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,362评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,218评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,589评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,899评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,176评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,503评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,707评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容

  • ‘거리두기’ 단계 2주 연장…다중이용시설 운영제한 1주 뒤 재논의 "保持距离"阶段延长2周…多重利用设施运...
    乐文译阅读 246评论 0 0
  • 수도권 거리두기 2주 연장…일부 다중이용시설 영업 허용 首都圈保持距离延长2周…允许部分多重利用设施营业 [...
    乐文译阅读 467评论 0 0
  • 체육시설-음식점-직장-교회 등 고리로 집단감염 전국 곳곳에서 지속 体育设施-餐厅-职场-教会等,在全国各地...
    乐文译阅读 255评论 0 0
  • 野 “국감은 야당의 시간”…與 “국감 끝나면 입법 시간” 在野党:"国政监察是在野党的时间"...执政党:"...
    乐文译阅读 121评论 0 0
  • [코로나19 Q&A] “미술 전시 할인권 받으세요” [新冠肺炎 问与答] "请收下美术展示打折券" 코로나1...
    乐文译阅读 243评论 0 0