每日一译 20210122

【汉译英中文部分节选】

国家卫健委官网发布的通知显示,返乡人员需居家隔离14天,每7天进行一次核酸检测。

除查验检测结果以外,各地政府还要监测并记录返乡人员健康状况,提升检测能力,建立隔离设施,做好突发应对准备。


【汉译英英文部分节选】

According to a notice released on the website of the National Health Commission, people returning to rural areas should isolate themselves at home for 14 days and take nucleic acid tests every seven days.

In addition to checking the test results of returnees during the festival, local governments must monitor and record their health status, increase local testing capacity and establish quarantine facilities in preparation for potential outbreaks.

2021年1月22日
今天,你努力了吗?
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 【汉译英中文部分节选】 支持农民就近就业创业,促进一二三产业融合发展。扩大以工代赈规模,让返乡农民工能打工,有收入...
    瑞译进取阅读 2,600评论 0 14
  • 【汉译英中文部分节选】 把“一带一路”打造成合作之路、健康之路、复苏之路、增长之路,加强绿色发展合作,/为推动世界...
    瑞译进取阅读 2,688评论 0 16
  • 【汉译英中文部分节选】 推动高质量共建“一带一路”,推进同各国、各地区发展战略和互联互通规划对接,/加强政策、规则...
    瑞译进取阅读 2,849评论 0 14
  • 【汉译英中文部分节选】 全面贯彻党的宗教工作基本方针,发挥宗教界人士和信教群众在促进经济社会发展中的积极作用。 【...
    瑞译进取阅读 1,756评论 0 10
  • 【汉译英中文部分节选】 受全球疫情冲击,世界经济严重衰退,产业链供应循环受阻,国际贸易投资萎缩,大宗商品市场动荡。...
    瑞译进取阅读 3,093评论 0 13

友情链接更多精彩内容