It's ain't no use to sit and wonder why, babe~
It don't matter, anyhow.
An'it ain't no use to sit and wonder why, babe~
If you don't know by now.
When your rooster crows at the break of dawn,
Look out your window and I'll be gone.
You're the reason I'm trav'lin on,
Don't think twice, it's all right.
宝贝,坐在那里冥想为什么是无济于事的~
反正它都已无关紧要~
是的,宝贝,坐在那里冥想为什么是无济于事的~
如果你现在还不知道~
当你的雄鸡在破晓之间鸣叫时,
你眺望窗外,我却要离开~
你是我继续旅行的原因,
别想太多,就这样吧~
It ain't no use in turnin' on your light, babe~
The light I never knowed.
An'it ain't no use in turnin' on your light, babe~
I'm on the dark side of the road.
Still I wish there was somethin' you would do or say,
To try and make me change my mind and stay.
We never did too much talkin' anyway,
So don't think twice, it's all right.
宝贝,打开你的灯光也无济于事~
这灯光我从未相识。
是的,宝贝,打开你的灯光也无济于事~
我走在道路的暗处。
我仍希望你可以做些什么,说些什么,
可以试图改变我的心,让我留下来。
但毕竟我们没有太多的推心置腹,
所以,别想太多,就这样吧~
It ain't no use in callin' out my name, gal~
Like you never did before.
It ain't no use in callin' out my name, gal~
I can't hear you anymore.
I'm a-thinkin' and a-wond'rin' all the way down the road,
I once loved a woman, a child I'm told.
I give her my heart but she wanted my soul,
But don't think twice, it's all right.
女孩,呼唤我的名字也无济于事~
你从未这样做过。
女孩,呼唤我的名字也无济于事~
我再也听不到了。
我一路上在不断地思索追问,
我曾爱过一个女人,据说是个孩子,
我把我的心给她,但她却要我的灵魂,
但别想太多,就这样吧~
I'm walking down that long, lonesome road, babe~
Where I'm bound, I can't tell.
But goodbye's too good a word, gal~
So I'll just say fare thee well.
I ain't sayin' you treated me unkind,
You could have done better but I don't mind.
You just kinda wasted my precious time,
But don't think twice, it's all right.
宝贝,我顺着道路一直走,孤身一人的道啊~
我要去何方,我也分不清。
女孩,但是“再见”真是个好词啊~
所以我只能说“别了”。
我并非说你对我薄情寡义,
你本可以做得更好,但我已不在意了。
你只是在浪费我宝贵的时间,
但别想太多,就这样吧。