《诗经.国风·郑风》遵大路
遵大路兮
掺(shǎn)执子之祛(qū)兮
无我恶兮
不寁(zǎn)故也
遵大路兮
掺执子之手兮
无我魗(chǒu)兮
不寁好也
遵:沿着。
掺(shǎn):执,拉住,抓住。袪(qū):衣袖,袖口。
无我恶(è):不要以我为恶(丑)。一说“恶(wù)”意为“讨厌”。
寁(zǎn):去。即丢弃、忘记的意思。一说迅速。故:故人,故旧,旧情。
无我魗(chǒu):不要以我为丑。魗,同“丑”。
好(hào):情好。
译文
沿着大路跟你走,双手紧拽你衣袖。请你不要讨厌我,我们的旧情不能丢。
沿着大路跟你走,紧紧握住你的手。千万不要嫌我丑,当初的感情不能丢。
感悟
就像一出剧情的画面,大路上,一个女子拉住男子的衣袖,苦苦哀求哭诉,不让男子离开她。他们曾经有过感情,男子想离开,女子不放弃,到底他们是打闹玩笑,还是真的诀别?不得而知,正因如此,给阅读的人留下无尽的想像,可以续出无穷个结尾,有悲剧有喜剧,甚至是闹剧……我暂且理解为,他们只有一时的闹别扭,也许女子做了过分的事,她也意识到自己的不对,才肯低头认错,请求原谅。