详注《随园诗话》(1267)

【原书卷十五·七六】

余十二岁入学,廪生程鄜渠云:“渠甥吴冠山,名华孙,亦以髫年入学。今已赋鹿鸣,年才十五。”袖文一册示余。余读之,望若天人。及余登词馆,先生督学闽中,无由相见。五十年后,先生致仕在家,年八十矣。余游黄山,新安何素峰秀才招游仇树汪园,离先生所居,仅十里余,竟未走谒。别后,心悁悁如有所失。乃作诗寄之。先生见和云:“英才硕望是吾师,咫尺相逢愿又违。自昔直庐欣识面(袁枚注:己未科,收掌试卷,公所相识),于今花径少抠衣(袁枚注:屡想访随园未果)。无人不挹神仙度,独我偏教遇合稀。犹忆神交年尚幼,两株弱柳共依依。”

廪生,音lǐn shēng,明、清两代称由公家给以膳食的生员。又称廪膳生。明初生员有定额,皆食廪。其后名额增多,因谓初设食廪者为廪膳生员,省称“廩生”,增多者谓之“增广生员”,省称“增生”。又于额外增取,附于诸生之末,谓之“附学生员”,省称“附生”。后凡初入学者皆谓之附生,其岁、科两试等第高者可补为增生、廪生。廪生中食廪年深者可充岁贡。清制略同。

程鄜渠,即程川(生卒年不详),字鄜渠,号春昙。清浙江钱塘人。雍正中拔贡生,乾隆元年(1736)荐试博学鸿词,未中,后官县丞。志行端悫,词华敏赡。有《朱子五经语类》、《运木集》。

吴冠山,即吴华孙(约1721—?),字冠山,号翼堂。吴炜侄。安徽歙县人。雍正四年(1726)举人。八年(1730)进士,改庶吉士。十一年(1733),授编修。乾隆六年(1741)授福建学政。九年(1744年)离任。以山东道监察御史致仕。倡修《歙县志》。著有《翼堂文集》等。子吴绶诏。

髫年,音tiáo nián,意思是指幼童时期。古儿童尚未束发时自然下垂的短发,称之“髫”,也称“垂发”,髫年,即童年。晋·陶潜《桃花源记》:“黄发垂髫,并怡然自乐。”唐·杨炯《明威将军梁公神道碑》:“丱岁腾芳,髫年超霭。”

已赋鹿鸣,指参加鹿鸣宴,吟诵《诗经》中《鹿鸣》篇,代指中举。鹿鸣宴是科举制度中规定的一种宴会。起于唐代。明清沿此,于乡试放榜次日,宴请新科举人和内外帘官等,歌《诗经》中《鹿鸣》篇,故称之。饮宴之中必须先奏响《鹿鸣》之曲,随后朗读《鹿鸣》之歌以活跃气氛,显示某公才华。《鹿鸣》原出自《诗经·小雅》中的一首乐歌,一共有三章,三章头一句分别是“呦呦鹿呜,食野之苹”。“呦呦鹿鸣,食野之嵩”。“呦呦鹿鸣,食野之芩。”其意为鹿子发现了美食不忘伙伴,发出“呦呦”叫声招呼同类一块进食。古人认为此举为美德,于是上行下效,天子宴群臣,地方官宴请同僚及当地举人和地方豪绅,用此举来展示自己礼贤下士。

词馆,指翰林院。

督学闽中,指到担任福建学政使。吴华孙在乾隆六年(1741)授福建学政。

新安,本是位于今安徽、浙江、江西交界处的古代府郡名、古地名。新安郡(280—758),即徽州与严州大部,古称新安,后成为徽州、严州地区的代称。

何素峰,无考。袁枚于乾隆四十八年(1783)游黄山,有《何素峰居士招饮仇树汪园,座中黄甘泉、巴隽堂、汪渔村等十一人,各赋一诗》诗。

仇树汪园,疑似徽商自家园林,无考。袁枚于乾隆四十八年(1783)游黄山,有《何素峰居士招饮仇树汪园,座中黄甘泉、巴隽堂、汪渔村等十一人,各赋一诗》诗。

悁悁,音yuān yuān,释义:1、忧闷貌。《诗·陈风·泽陂》:“寤寐无为,中心悁悁。”毛传:“悁悁,犹悒悒也。”汉·刘向《九叹·惜贤》:“劳心悁悁,涕滂沲兮。”唐·韩愈《赠别元十八协律》诗之四:“如何又须别,使我抱悁悁。”2、忿怒貌。汉·荀悦《汉纪·元帝纪上》:“今陛下不忍悁悁之忿,欲驱士众捐之大海之中,快心幽冥之地,非所以拯饥馑、全元元也。”《后汉书·陈蕃传》:“至于陛下,有何悁悁?而小人道长,营惑圣听,遂使天威为之发怒。”

直庐,音zhí lú,意思是指旧时侍臣值宿之处。《文选·陆机<赠尚书郎顾彦先>》 诗之二:“朝游游曾城,夕息旋直庐。”吕延济:“直庐,直宿之庐。”唐·姚合《西掖寓直春晓闻残漏》诗:“直庐仙掖近,春气曙犹寒。”本条诗话中的直庐,代指科举考试中考官们住宿、阅卷、办公的房子。

己未,指乾隆四年,1739年。是年,袁枚参加会试,中进士。吴华孙在翰林院任编修,被选拔成为己未科会试的收卷官。吴见过袁枚的试卷,也算是相识了。

抠衣,音kōu yī,提起衣袍的下摆,古人迎接或谒见别人时的动作,表示恭敬。有成语“抠衣趋隅”,意思是指见到尊长时应有的礼貌。抠:提;隅:角落。提起衣襟,走到角落坐下。古时见到尊长时应有的礼貌。出自《礼记·曲礼上》:“毋践屦,勿踖席,抠衣趋隅,必慎唯喏。”亦有常用词“抠衣踵门”,意思是恭敬地登门拜访。本条诗话中的“于今花径少抠衣”,意思就是袁枚注释的吴华孙“屡想访随园未果”。

挹,音yì,汉字,字义颇多,在此的意思是:拉、牵引。晋·郭璞《游仙诗》:“左挹浮丘袖,右拍洪崖肩。”《警世通言》:“接倾城之貌,挹希世之人。”

遇合,音yù hé,释义:1、谓相遇而彼此投合。《吕氏春秋·遇合》:“凡遇合也时,时不合,必待合而后行。”2、指臣子逢到善用其才的君主。《史记·佞幸列传》:“谚曰‘力田不如逢年,善仕不如遇合’,固无虚言。”宋·陈亮《与石天民书》:“士人於被召得对,遂可以伸眉吐气,亦丈夫遇合之会也。”宋·吴潜《水调歌头·每怀天下士》词:“却笑当年坡老,过眼翻迷五色,遇合古难之。访我鸳湖上,真足慰心期。”鲁迅《汉文学史纲要》第十篇:“盖雄于文者,常桀骜不欲迎雄主之意,故遇合常不及凡文人。”3、犹碰到。萧军《五月的矿山》第二章:“前边两个人转过了身子去,加快了脚步,似乎要逃脱出这个不愉快的遇合。”李劼人《天魔舞》第三章:“如其遇合着有关系的,或者气性大的,他倒不管你老,你穷,你是女的。”

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,444评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,421评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,036评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,363评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,460评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,502评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,511评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,280评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,736评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,014评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,190评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,848评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,531评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,411评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,067评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,078评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容