中译英,来自每日翻译
·中译英:
原文:
南京,她自新中国建立以来发生的巨大而深刻的变化更加令人欢欣鼓舞。“虎踞龙盘今胜昔,天翻地覆慨而慷。”从 1949 年 4 月 23 日始,人民真正成为这座古老城市的主人。
译文:
Since the founding of the People’s Republic of China in 1949, Nanjing has witnessed exciting and profound transformations. “The City, a tiger crouching, a dragon curling, outshines its ancient glories; In heroic triumph heaven and earth have been overturned,” wrote Chairman Mao Zedong when the city was liberated from the Kuomintang on April 23, 1949.