《小雅•北山》
陟彼北山,言采其杞。偕偕士子,朝夕从事。王事靡盬,忧我父母。
溥天之下,莫非王土,率土之滨,莫非王臣。大夫不均,我从事独贤。
四牡彭彭,王事傍傍。嘉我未老,鲜我方将,旅力方刚,经营四方。
或燕燕居息,或尽瘁事国,或息偃在床,或不已于行。
或不知叫号,或惨惨劬劳,或栖迟偃仰,或王事鞅掌。
或湛乐饮酒,或惨惨畏咎,或山入风议,或靡事不为。
译文
爬上高高的北山,去采山上枸杞子。
体格健壮的士子。从早到晚要办事。
王的差事没个完,忧我父母失奉侍。
普天之下每寸泥,没有不是王的地。
四海之内每个人,没有不是王的臣。
大夫分派总不公,我的差事多又重。
四马驾车奔驰狂,王事总是急又忙。
夸我年龄正相当,赞我身强力又壮。
体质强健气血刚,派我操劳走四方。
有人安逸家中坐,有人尽心为王国。
有人床榻仰面躺,有人赶路急星火。
有人征发不应召,有人苦累心烦恼。
有人游乐睡大觉,有人王事长操劳。
有人享乐贪杯盏,有人惶惶怕责难。
有人遛达闲扯淡,有人百事都得干。
《北山》这首诗写的是一个基层小公五员满腹的牢骚,抱怨,愤愤不平。他怪自己累死累活,而上级却不务正业。“偕谐士子”点明作者身份是官僚阶层处于金字塔最下方的低级官员。周时官员分卿、大夫、士三等,士的职级最低,作者便是周朝或诸侯国的一个小吏。相当于现在的乡镇一级干部吧。
年富力强的小吏从早干到晚,累的腰酸背疼,也不知何时能完成采摘任务。朝廷的差事接二连三,没完没了,为朝廷效劳本来也是分内之事,只是担心老家我日渐苍老的父母,没人照顾。
或燕燕居息,或尽瘁事国;或息偃在床,或不已于行。
或不知叫号,或惨惨劬劳;或栖迟偃仰,或王事鞅掌。
或湛乐饮酒,或惨惨畏咎;或出入风议,或靡事不为。
或是有的,是悠然自得,无所事事的样子。居息和息偃在床都是躺在床上睡大觉。而尽瘁事国和不已于行都是马不停蹄,为国辛劳的意思。简言之,就是有人闲得无聊,饱食终日,无所事事,有人忙的要死,东奔西跑,为国操劳。
小官道苦道怨的诗。苦的是“王事鞅掌”,怨的是劳逸不均。
清高宗敕撰的《诗义折中》强调说,劳逸不均是“逸之无妨”和“劳而无功”,因此就会上层腐败,下层撂挑子,这是关系国家存亡之“大害”。