《论语》之旅 第535天:《论语》中的真知灼见(163)(一)
子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。《论语·微子18.7(一)》
译文:子路跟随孔子落在后面,遇到一个老人,用手杖挑着除草用的工具。子路问道:“您看见我的老师了吗?”老人说:“四肢不劳动,五谷分不清。谁是你的老师呢?”说完,把手杖插在地上开始锄草。子路拱着手站在一边。老人便留子路到他家中住宿,杀鸡做饭给子路吃,还叫他的两个儿子出来相见。
蓧(diào):古代在田中除草的工具。五谷:古书中有不同的说法,最普通的一种指稻、黍稷、麦、菽。稻麦是主要粮食作物;黍是黄米;稷是粟,一说是高粱;菽是豆类作物。芸:通“耘"。见其二子:使其二子出来见客。
这段文字中提到的荷蓧丈人是一位隐者。在那个战乱频仍的时代,为求自保,很多人都选择了归隐。
荷蓧丈人虽身处乡野,但却是个知书达礼的高人。他不仅热情招待子路,还让他的两个儿子出来拜见子路。这说明他很讲究长幼之序,人伦之道。