South Korea's dangerous ghost doctors are putting plastic surgery patients' lives at risk
在韩国,害人的“幽灵医生”正在危及整形手术患者的生命
After having a surgery to make his jawline more slender, Kwon Dae-hee had bled so much that the bandage around his face had turned red.
权大熙(音)在接受了一场使下颌轮廓更加修长的手术后,面部血流不止,包脸的绷带被染得鲜红。
加入会员可查看
The 24-year-old never made it. He died in hospital seven weeks later.
24 岁的他没能挺过去。七个星期之后,他在医院去世。
加入会员可查看
Kwon's family say he was the victim of a "ghost doctor," the name given to someone who performs a surgery another surgeon was hired for when the patient is under general anesthetic.***
权大熙的家人称,是“幽灵医生”害了他。幽灵医生指的是趁患者全身麻醉时,代替原本被聘请的医生进行手术的人。
加入会员可查看
The practice is illegal in South Korea, but activists say weak regulations in the country's booming plastic surgery industry have allowed factory-like clinics, where unqualified staff substitute for surgeons, to thrive.***
这一做法在韩国是违法的,但活动家们表示,韩国的整容业飞速发展,而相关法规却比较薄弱,这让一些堪比工厂流水线的诊所有了滋长蔓延的空间。在这类诊所中,缺乏资质的员工成为了外科医生的“替身”。
加入会员可查看
Under South Korean law, someone who orders or performs an unlicensed medical act is subject to a maximum punishment of five years in prison or a maximum fine of 50 million won ($44,000). But these crimes are hard to prove — many substitute doctors don't note down the work they've done and many clinics don't have CCTV cameras.
按照韩国法律,指使别人无证行医或是自身无证行医的人会面临最高五年的监禁,或是最高五千万韩元(合 44000 美元)的罚款。但是这些罪行很难证明——许多“替身”医生不会记下他们所做的工作,很多诊所也没有监控摄像头。
加入会员可查看
The practice happens for a simple reason: profit. South Korea has the highest rate of plastic surgery per capita, according to a paper last year. During busy periods, some high-profile surgeons can't deal with the volume of patients, especially as they also need to be available for consultations with new customers. Ghost doctors are a way for clinics to maximize profits — even if it's not legal.
这一做法之所以存在,理由很简单,就是利润。根据去年发布的一篇论文,韩国拥有(全球)最高的人均整形手术率。在整容旺季,一些知名医生面对的患者数量令他们难以招架,尤其是考虑到他们还需要接待前来就诊的新顾客。幽灵医生尽管并不合法,但却成为了诊所实现利润最大化的手段。
加入会员可查看
Not all surgeries performed by ghost doctors result in injuries, but between 2016 to 2020, 226 people were injured, had side effects, required resurgery or died during plastic surgery, according to the Korea Consumer Agency.
并非所有由幽灵医生操刀的手术都会致人受伤,但根据韩国消费者院的数据,在 2016 年至 2020 年间,有 226 人在整形手术中受伤、出现副作用、需要再次手术或是死亡。
加入会员可查看
主编:Jojo
品控:Felicity
审核:Raven
重点词汇
plastic surgery
/ˌplæs.tɪk ˈsɝː.dʒɚ.i/
n. 整形手术,整容手术
相关词汇:plastic(adj. 可塑的,塑性的;塑料,或者塑料制的)
slender
/ˈslen.dɚ/
adj. 纤细的,修长的
英文释义:thin in an attractive or graceful way
例句:The girl has a tall and slender figure.(这个女孩的身材又高又苗条。)
make it
(生病或事故之后)活下来,挺过来;获得成功;准时到达,赶上
例句:He was told he would never make it as a professional singer.(别人告诉他,他永远不可能成为职业歌手。)
例句:If we run, we should make it.(我们跑过去的话,应该能赶得上。)
例句:Do you think she's going to make it, doctor?(大夫,您觉得她能挺过来吗?)
surgeon
/ˈsɝː.dʒən/
n. 外科医生
activist
/ˈæk.tə.vɪst/
n. 积极分子,活动家
相关词汇:active(adj. 积极的)
词根词缀:-ist(表示“……的实施者,信仰者”)
英文释义:someone who works hard doing practical things to achieve social or political change
regulation
/ˌreɡ.jəˈleɪ.ʃən/
n. 条例,法规;控制,管理
搭配短语:safety regulations(安全条例)
boom
/buːm/
v. 繁荣,迅速发展
近义词:thrive
词性拓展:boom(n. 繁荣,迅速发展)
搭配短语:an economic boom
unqualified
/ʌnˈkwɑː.lə.faɪd/
adj. 无资格的,不合格的
相关词汇:qualify(v.(使)具有资格)
例句:She hopes to qualify as a lawyer at the end of the year.
反义词:qualified(adj. 有资格的;合格的)
例句:She's a qualified lawyer now.
thrive
/θraɪv/
v. 兴旺,繁荣;茁壮成长
例句:Few plants thrive in the desert.(很少有植物能在沙漠茁壮成长。)
例句:A business cannot thrive without good management.(企业如果缺乏良好管理,就无法繁荣发展。)
unlicensed
/ʌnˈlaɪ.sənst/
adj. 没有执照的;未得到许可证的
相关词汇:license(v. 许可,授权,颁发许可证(或执照))
搭配短语:an unlicensed restaurant
be subject to
遭受,承受
例句:In recent years, she has been subject to attacks of depression.
note down
记录,记下
相关词汇:note(v. 记录,记下;n. 笔记)
搭配短语:to note down one's impressions of a city
per capita
/pɝ ˈkæp.ɪ.t̬ə/
adv. 人均,平均每人
文化补充:per capita 来自于拉丁语,字面意思是 by heads。
词性拓展:per capita(adj. 人均的,平均每人的)
搭配短语:the country's per capita income
high-profile
/ˌhaɪˈproʊ.faɪl/
adj. 引人注目的,备受关注的
相关词汇:profile(n. 公众关注度)
搭配短语:a high-profile public figure
反义词:low-profile(adj. 不引人注目的,低调的)
volume
/ˈvɑːl.juːm/
n.(尤指巨大的或正在增加的)总量,总数
搭配短语:the volume of trade
consultation
/ˌkɑːn.sʌlˈteɪ.ʃən/
n.(与专业人士进行的)咨询会,(尤指)就诊;咨询,求教
相关词汇:consult(v. 咨询)
搭配短语:to arrange a follow-up consultation(安排一次复诊)
maximize
/ˈmæk.sə.maɪz/
v. 使最大化
相关词汇:maximum(n. 最大值;adj. 最大的)
搭配短语:to maximize efficiency
反义词:minimize(v. 使降到最低限度;使减到最少)
相关词汇:minimum(n. 最小值;adj. 最低限度的)
side effect
/ˈsaɪd ɪˌfekt/
n. 副作用
相关词汇:side(adj. 附带的,次要的)
搭配短语:a side trip(附带的顺路旅行)
加