克里希那穆提《生命书》新译(3月24日):觉悟之门

心理时间,意味着心头之念;心念,意味着言诠。如果你不能理解、看清时间的本质,就不能拂去恐惧。由此产生了一个问题:有是否有不落言诠的意念?是否有不落言诠、不为记忆所染的思维?

先生,如果不能看清心念的本质、心念的流动,不能看清自我认知的过程,而仅仅口头宣称“我必须解脱恐惧”,那是没什么意义的。你必须把恐惧放到心灵的整体背景上,去审视恐惧,深入探索恐惧,这需要能量。但能量并非来自食物摄取,那只是体能需求的一部分。我所讲的审视恐惧,需要巨大的能量,但你的能量已经耗散于言诠之争上,耗散于抗拒与谴责上,耗散于满腹见解上,而这些见解蒙蔽了你的视线、让你看不清真相——你的能量就这样耗散殆尽。

当你开始觉察、看清内心真相,你又开启了能量之门。

——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

译按:心头的意念,是过去未曾圆满了结的记忆,一次次浮上心头,寻求圆满,可我们总是叠加了太多情感标签,要么恐惧、谴责、压抑,要么辩护、执着。所以,意念就是过去,一遍遍地重演,耗散能量。所以克讲,意念、思维、记忆,就是时间,换言之,就是时间压在内心的千钧重负,令人不得解脱。克所言觉察、觉知等,就是看清时间的如上本质,从而从过去中解脱,从时间中解脱,获得自由。

又,英语thought一词涵盖了汉语中的一系列有细微区分的词汇,从妄念、意念、心念,到思维、思想。mind一词也类似,英人蒲乐道翻译《黄檗禅师传心法要》时,用mind对译“心”字,既可指有贬义色彩的“妄心”、“妄念”,又可指有某种形上意蕴的“心灵”。西人有感于此,也用heart指代后者,所以“心经”一般译作the Heart Sutra。同是克,在不同的场合与不同人探讨时,会照顾对方的概念体系,应境随宜使用不同措辞。彼境既灭,则词与背后的意亦灭,阅读时应当得意忘言,即领会文字背后的意蕴所指,而不纠结术语、概念等。

The Door to Understanding

You cannot wipe away fear without understanding, without actually seeing into the nature of time, which means thought, which means word. From that arises the question: Is there a thought without word, is there a thinking without the word which is memory?

Sir, without seeing the nature of the mind, the movement of the mind, the process of self-knowing, merely saying that I must be free of it, has very little meaning. You have to take fear in the context of the whole of the mind. To see, to go into all this, you need energy. Energy does not come through eating food—that is a part of physical necessity. But to see, in the sense I am using that word, requires an enormous energy; and that energy is dissipated when you are battling with words, when you are resisting, condemning, when you are full of opinions which are preventing you from looking, seeing—your energy is all gone in that.

So in the consideration of this perception, this seeing, again you open the door.

MARCH 24

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,012评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,628评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,653评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,485评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,574评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,590评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,596评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,340评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,794评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,102评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,276评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,940评论 5 339
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,583评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,201评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,441评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,173评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,136评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容