英语翻译练习 工业革命前的中国 第三部分

上节练习

工业革命前的中国 第三部分

Yet there was a bigger movement in the air by 1750.

Water had become the engineers' element, and men like Bridnley were possessed by it.

Water was gushing and fanning out all over the countryside.

It was not simply a source of power, it was a new wave of movement.

James Brindley was a pioneer in the art of building canals or, as it was then called, 'navigation'.

逐句对比

比较自己的翻译和庄绎传先生的, 学习差异所在.

Yet there was a bigger movement in the air by 1750.

我的译文:不过在 1750 年还有一项更大的改进。

参考译文:然而到了 1750 年,一场更大的运动已经在酝酿之中。

in the air 我漏掉了,字面意思在空中,引申Ï就是还悬着,但已经是在传播中了,大家多少都耳闻了。

in the air
  1 : felt or sensed by many people
   There was a great sense of anticipation in the air as game time approached.
  2 : expected to happen soon
   Many changes are in the air.

还有几个一起记一下:

up in the air
  : not yet settled or decided
   Our vacation plans are still up in the air.

鼻孔朝天就是这表达吧,哈哈。

nose in the air
  ◇ If you have your nose in the air, you behave in a way that shows you think you are better than other people.
   She walks around with her nose in the air like she's some big shot.

Water had become the engineers' element, and men like Bridnley were possessed by it.

我的译文:水成了工程师喜爱的东西,Brindley 他们很擅长利用水。

参考译文:水成了工程师们大显身手的对象,像布林德雷这样的人对它都着了迷。

element 有意思啊,感觉可以套用在 这是我的菜 上了,表示某人擅长的元素,游刃有余之处。

在剑桥字典中查到这段解释:水是鱼儿最舒适呆的地方了

element:
a natural or suitable environment, especially for an animal:
Water is a fish's natural element.

在经济学人的一篇文章 Air strikes on Pakistan may win Narendra Modi India’s election 中,有这么用到 in his element,

Mr Modi is in his element again. 
Settling scores, he says proudly, is “my habit”. 

原来同样意思,得心应手 in one's element, 反之则是 out of one's element

IDIOMS
  in your element doing what you are good at and enjoy:
She's really in her element at parties.
  out of your element in a situation that you are not used to and that makes you feel uncomfortable:
I feel out of my element talking about politics.

Water was gushing and fanning out all over the countryside.

我的译文:农村各地到处都在放水流出。

参考译文:水在农村到处涌流漫溢。

gush: to flow or send out quickly and in large amounts 喷出;涌出;冒出

fan out: 开闸放水的感觉哈哈,想象一下地铁站开门的人群。。。

If a group of people or things fan out, they move forwards away from a particular point in different directions.

It was not simply a source of power, it was a new wave of movement.

我的译文:水不仅仅是能量的来源,它还是一股新的改进之流。

参考译文:水不仅是一种能源,而且带来了一场新的运动。

这句简单,然而我的翻译太生硬了。

James Brindley was a pioneer in the art of building canals or, as it was then called, 'navigation'.

我的译文:James Brindley 是建水道的行家,那时候人们称水道为航行

参考译文:布林德雷是开凿运河的先驱者,当时人们把开凿运河叫做navigation

不太明白为啥参考译文没有翻译 navigation? 我比较倾向于译成 航行(navigation)

pioneer 先驱者,细想一下,先行者未必一定是行家,我想多了。

工业革命前的中国3

来练习一下吧

参考译文见下一篇翻译练习.

工业革命前的中国 第四部分

Brindley had begun on his own account, out of interest, to survey the waterways that he travelled as he went about his engineering projects for mills and mines.

The Duke of Bridgewater then got him to build a canal to carry coal from the Duke's pits at Worsley to the rising town of Manchester...

Brindley went on to connect Manchester with Liverpool in an even bolder manner, and in all laid out almost four hundred miles of canals in a network all over England.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,809评论 6 513
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,189评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 167,290评论 0 359
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,399评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,425评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,116评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,710评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,629评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,155评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,261评论 3 339
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,399评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,068评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,758评论 3 332
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,252评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,381评论 1 271
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,747评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,402评论 2 358

推荐阅读更多精彩内容