作者:泰戈尔 译文:真念一思 That I should make much of myself and turn it on all side...

作者:泰戈尔 译文:真念一思 That I should make much of myself and turn it on all side...
作者:泰戈尔 译者:水石山房主人(仗剑书生) 68 你的阳光照临我的大地,整天伸臂站在我门口,把我的眼泪、叹息和歌声化成的云彩带回你脚下。你怀着...
作者:泰戈尔 译者:水石山房主人 标题为译者所加。 67 你是天空,也是巢穴。啊,美丽的你,巢穴中是你的爱,用色彩、声音、芳香拥簇着灵魂。清晨在...
作者:泰戈尔 译者:水石山房主人(仗剑书生) 16 I have had my invitation to this world's festi...
作者:泰戈尔 译文:真念一思 Thou hast made me known to friends whom I knew not. Thou ...
作者:泰戈尔 译文:真念一思 When I bring to you coloured toys, my child, I understand...
作者:泰戈尔 译文:真念一思 The sleep that flits on baby's eyes--- does anybody know ...
作者:泰戈尔 译文:真念一思 On the seashore of endless worlds children meet. The infi...
作者:泰戈尔 译文:真念一思 Yes, I know, this is nothing but thy love, beloved of my ...
作者:泰戈尔 译文:真念一思 Let all the strains of joy mingle in my last song the joy...
专题公告
泰戈尔