绝色

美丽而善变的巫娘,那月亮

翻译是她的特长

却把世界译走了样

把太阳的镕金译成了流银

把烈火译成了冰

而且带点薄荷的风味

凡尝过的人都说

译文是全不可靠

但比起原文来呢

却更加神秘,更加美

雪是另一位唯美的译者

存心把世界译错

或者译对,诗人说

只因原文本来就多误

所以每当雪姑

乘著六瓣的降落伞

在风里飞旋地降临

这世界一夜之间

比革命更彻底

竟变得如此白净

若逢新雪初霁,满月当空

下面平铺著皓影

上面流转著亮银

而你带笑地向我步来

月色与雪色之间

你是第三种绝色

不知月色加反光的雪色

该如何将你的本色

——已经够出色的了

合译成更绝的艳色?

今天看到的余光中先生的一首诗。若逢新雪初霁,满月当空,下面平铺著皓影,上面流转著亮银,而你带笑地向我步来,月色与雪色之间,你是第三种绝色。超级喜欢这段话,月色与雪色之间,你是第三种绝色。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 美丽而善变的巫娘,那月亮 翻译是她的特长 却把世界译走了样 把太阳的鎔金译成了流银 把烈火译成了冰 而且带点薄荷的...
    Yoninahlee阅读 43,150评论 0 10
  • “记住乡愁”台湾诗人作品朗诵会即将举行。我毫不犹豫地选择了台湾已故著名诗人余光中的作品《绝色》。 ...
    灰灰菜的夏天阅读 404评论 0 20
  • 美丽而善变的巫娘,那月亮 翻译是她的特长 却把世界译走了样 把太阳的鎔金译成了流银 把烈火译成了冰 而且带点薄荷的...
    爱情诗人韩先生阅读 201评论 0 0
  • 绝色 ——余光中 美丽而善变的巫娘,那月亮 翻译是她的特长 却把世界译走了样 把太阳的熔金译成了流银 把烈火译成了...
    juju阅读 298评论 0 2
  • 《羞羞的铁拳》观后感 在司机师傅的不懈努力下,使得我们在开场两分钟后赶到播放厅,好在没有耽搁很多。不是因为这部剧的...
    我是大朵呀阅读 389评论 0 3