《随园诗话》通注(2·76)

【原书卷二·七六】

余在王孟亭太守处,翻阅旧。得刘大山先生手书诗册。贺其祖楼村修撰《移居》云:“官如蚕受茧丝缠,郁郁惟将邸舍迁。家具无多移校易,街坊太远住堪怜。月逢庙市刚三日,俸算词林已六年。闭户忍饥都不患,只愁囊乏买书钱。”“碧山堂里老尚书,二十年前此卜庐任昉交游今在否,羊昙涕泪痛何如。颓廊奔饥鼠,废圃无墙种野蔬。此日君居最相近,教余一到一踌蹰。”大山名岩,江浦人,人但知其工作时文,而不知诗才清妙乃尔。所云碧山堂尚书者,即东海徐健庵司寇,领袖名场者也。查浦先生亦有诗云:“分明万壑归东海,不到朝宗转自疑。”可谓善于推尊者矣。

王孟亭,即王箴舆(生卒年不详),字敬倚,号孟亭。宝应(今扬州市宝应县)人。康熙五十一年(1712)进士,授武英殿纂修。历官河南临漳、渑池、洛阳知县,卫辉府知府。在卫辉府知府任上,曾兴建泉源书院。工诗文书法,著有《孟亭编年诗》、《木清阁文稿》等。曾应江宁知县袁枚之聘,纂《江宁县志》二十六卷。

簏,音lù。意思是竹篾编的盛物器,形状不一。《说文》:“簏,竹高箧也。从竹,鹿声。”《通俗文》:“簏谓之匮笥。”

刘大山,即刘岩(?—1716),字大山,号无垢,原名枝桂,字月丹,江苏江浦人。康熙四十二年(1703)进士,官编修,因《南山集》案谪贬为旗人奴。善绘事。见《金陵通传·八旗画录》。

楼村,即王式丹(1645—1718),字方若,号楼村。清宝应人。王箴舆祖父。积学嗜古,有盛名。康熙四十二年(1703)状元,授修撰。参与编修《明史》、《大清一统志》、《皇舆图表》、《渊鉴类函》,分校二十一史诸书。因其耳聋,不为康熙所喜。康熙五十二年(1713)罢官归。后侨居扬州,与乡士大夫论文为乐,士多从之游。工诗,田雯、王士禛皆推许之,宋荦刻《江左十五子诗选》,以王式丹为首。著有《楼村集》25卷、《四书直音》1卷及《灵豆录》。

修撰,音xiū zhuàn,官名,翰林院修撰的省称,从六品,主要职责为掌修国史,掌修实录、记载皇帝言行、进讲经史,以及草拟有关典礼的文稿。古代的翰林院是封建皇帝的秘书机构,各个皇朝的翰林院的组织机构和作用大同小异。唐代史馆有修撰,为掌修国史的官臣,宋实录院有修撰官掌修实录,辽国史院与元、明、清翰林院皆有修撰官。明、清一般于殿试揭晓后,状元授翰林院修撰,榜眼、探花授编修。其余进士经过考试合格者,入翰林院培训,称庶吉士。三年后考试合格者,分别授予翰林院编修、检讨等官,未能够留在翰林院的,则分发各部任主事等职,或以知县优先委用,称为“散馆”。

庙市,音miào shì,意思是设在寺庙内或其附近的集市。《二刻拍案惊奇》卷三:“京师有个风俗:每遇初一、十五、二十五日,谓之庙市。凡百般货物俱赶在城隍庙前,直摆到刑部街上来卖。”清·陈维崧《瑞鹤仙·慈仁寺松》词:“只新来庙市,喧豗蹙踏。”

词林,音cí lín,翰林或翰林院的别称。宋·王应麟《玉海·圣文五·康定赐翰林飞白书》:“至和元年九月,王洙为学士,仁宗尝以涂金龙水牋为飞白‘词林’二字赐之。”

卜庐,音bǔ lú,选择在此建房。卜:选择。如:卜居、卜邻。庐:简陋的房子,亦指房子。宋·洪咨夔《和子有催归》诗:“卜庐必择地,买邻不论金。”

任昉(460—508),字彦升,小字阿堆,乐安郡博昌(今山东省寿光市)人。南朝文学家、方志学家、藏书家。“竟陵八友”之一。幼年刻苦好学,才华横溢,知名乡里。十六岁时,被刘宋丹阳尹刘秉聘为主簿,后被朝廷征召,任太常博士、征北行参军。齐永明二年(484),被丹阳尹王俭聘为主簿。后来进京官拜尚书殿中郎,随后又调任为竟陵王萧子良的记室参军,后因父丧而辞官。服丧期满后被任命为太子步兵校尉,掌管东宫书记。永元末年,任司徒右长史。梁高祖萧衍即帝位后,任命任昉为黄门侍郎,接着又升任吏部郎中。天监二年(503),出任义兴太守。此后先后出任吏部郎中、御史中丞、秘书监、领前军将军。天监六年(507)春,出任宁朔将军、新安太守。天监七年(408),任昉在任上去世,终年四十九岁。追赠太常卿,谥号“敬子”。

羊昙,泰山南城(今山东平邑南)人,东晋时期名士、音乐家。太傅谢安的外甥,名列江左十贤之一。其所唱乐曲与桓伊之挽歌、袁山松之《行路难》辞被时人称为“三绝”。素为谢安所爱重,太元十年(385)谢安去世后,他一整年不唱歌,并在经过谢安去世前走过的西州门时痛哭流涕。《晋书·谢安传》:“羊昙者,太山人,知名士也,为安所爱重。安薨后,辍乐弥年,行不由西州路。尝因石头(石头,指金陵石头城)大醉,扶路唱乐,不觉至州门。左右白曰:‘此西州门。’昙悲感不已,以马策扣扉,诵曹子建诗曰:‘生存华屋处,零落归山丘。’恸哭而去。”后将羊昙醉后过西州恸哭而去的事用为感旧兴悲之典。唐·司空曙《哭苗员外呈张参军》诗:“季子生前别,羊昙醉后悲。”清·许廷鑅《重过东园别墅感旧作》诗:“今日羊昙头白尽,尚零哀泪过西州。”

颓廊,音tuí láng,颓败的房廊,即破败的殿宇、屋舍、走廊。明·区大相《雨中再贻孟奇公干静父孟郁》诗:“奔溜成方沼,颓廊毁半墙。”清·姚燮《海昌陈氏园林五章(其五)》诗:“虚壑阴难叩,颓廊折易迷。

甓,音pì,释义:1、指砖。砖,古代又称“瓴甓”。《庄子·知北游》:“在瓦甓。”《晋书·陶侃传》:“侃在州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内。”又如:甓鹙(砖壁);甓涂(以砖铺的路)。2、用砖砌。明·方孝孺《东瓯王神道铭》:“明年,甓通州外郛;八年移镇彰德,甓其城。”

踌蹰,音chóu chú,犹踌躇,意为犹豫不决。唐·白居易《长恨歌》:“天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。”

时文,时下流行的文体。旧时对科举应试文体的通称。唐宋时指律、赋。明清时特指八股文。此处指科举应试用的八股文。

乃尔 音nǎi ěr。指示代词。如此;像这样。例:何其相似乃尔!

东海徐健庵司寇,即徐乾学(1631—1694),字原一、幼慧,号健庵、玉峰先生,又号东海。清昆山(今属江苏)人。顾炎武之甥。康熙九年(1670)一甲进士第三名(探花),授编修。十一年(1672),任顺天乡试副主考官,因选人不当,降级调用。后升左赞善,充日讲起居注官。母丧归家,著《读礼通考》120卷,丧满任《明史》总裁官,升侍讲学士。二十四年(1685),康熙大考翰林、詹事于保和殿,徐乾学列为一等,入南书房,教习皇子,升内阁学士,任《清会典》、《大清一统志》副总裁,教习庶吉士。二十六年(1687),升左都御史、刑部尚书。与高士奇、王鸿绪等互相标榜。其家人门客子侄亦受贿营私,横行乡里,因而屡遭劾奏。然罢官之后,康熙帝仍命将书局自随。著有《读礼通考》、《通志堂经解》、《传是楼书目》、《澹园集》等。家有藏书楼“传是楼”,乃中国藏书史上著名的藏书楼,藏书甚富,辑有《传是楼书目》。《四库全书总目》对徐乾学所撰之书曾予以较高评价。但徐乾学人品欠佳,觊觎禄位,阿谀权贵明珠,史载其“登高而呼,衡文者类无不从而附之”,“游其门者无不得科第”。当时民谣说:“九天供赋归东海(徐乾学),万国金珠献澹人(高士奇)。”按:司寇,刑部尚书的别称。

名场,音mínɡ chǎnɡ。释义:1、名流会聚之所。唐·章孝标《钱塘赠武翊黄》诗:“曾将心剑作戈矛,一战名场造化愁。”2、指科举的考场。以其为士子求功名的场所,故称。清·薛雪《一瓢诗话》卷七九:“作诗非应举,何必就程式?热赶名场之人,岂有好诗好文哉?”3、泛指追逐声名的场所。金·元好问《伦镇道中见槐花》诗:“名场奔走竞官荣,一纸除书误半生。”清·龚自珍《歌哭》诗:“阅历名场万态更,原非感慨为苍生。”

查浦,即查嗣瑮(1652—1733),字德尹,号查浦。海宁袁花人。查慎行之弟。清康熙三十九年(1700)进士,选翰林院庶吉士,授编修,升至侍讲。幼警敏,数岁即解切韵谐音,随兄学诗。生平游迹遍天下,其诗精妙,与兄齐名,时人比作宋代“二苏”。后因弟查嗣庭文字狱案受株连,谪遣关西,卒于戍所。著有《查浦诗钞》、《查浦辑闻》、《南北史识小录》、《音韵通考》、《唐人万首长律》等。海宁查氏是金庸的祖上。按:瑮,音lì,指玉上纹彩排列有序的样子。

推尊,音tuī zūn,意思是推举尊崇。《尚书大传》卷一下:“尧推尊舜,属诸侯致天下於大麓之野。”金·麻九畴《跋范宽秦川图》诗:“山水人传范家笔,《画史》推尊为第一。”明·方孝孺《答阌乡叶教谕书》:“惟韩退之偶然一言,推尊二子,至今人诵退之之文而知李杜之不可及。”

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,753评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,668评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,090评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,010评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,054评论 6 395
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,806评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,484评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,380评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,873评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,021评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,158评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,838评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,499评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,044评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,159评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,449评论 3 374
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,136评论 2 356

推荐阅读更多精彩内容