每日一译 20201216

【汉译英中文部分节选】

加快现代化经济体系建设,加强产权和知识产权保护,建设高标准市场体系,完善公平竞争制度,让各类市场主体活力充分涌流。


【汉译英英文部分节选】

We will accelerate the building of a modernized economy, strengthen protection of property and intellectual property rights, set up a high-standard market system and improve mechanisms for fair competition.

All this will fully motivate all types of market entities.

2020年12月16日
今天,你真的努力了吗?
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 【汉译英中文部分节选】 保障就业和民生,必须稳住上亿市场主体,尽力帮助企业特别是中小微企业、个体工商户度过难关。 ...
    瑞译进取阅读 383评论 0 13
  • 【汉译英中文部分节选】 深化国际科技合作。加强知识产权保护。改革科技成果转化机制,畅通创新链,营造鼓励创新,容忍失...
    瑞译进取阅读 844评论 0 12
  • 【汉译英中文部分节选】 我们将持续深化改革,充分激发市场活力。 中国改革开放40多年的实践表明,改革是解放和发展社...
    瑞译进取阅读 410评论 2 15
  • 【汉译英中文部分节选】 我们将继续深化供给侧结构性改革,在扩大内需上下更大功夫,使生产、分配、流通、消费更多依托国...
    瑞译进取阅读 397评论 0 15
  • 【汉译英中文部分节选】 我们将依托超大规模市场优势和完备产业体系,加速科技成果向现实生产力转化,打造科技、教育、产...
    瑞译进取阅读 454评论 2 17

友情链接更多精彩内容