3.6季氏旅于泰山,子谓冉有曰:汝弗能救与?对曰:不能。子曰:呜呼!曾谓泰山不如林放乎?
译文:季氏准备祭祀泰山。孔子对冉有说:你不能阻止么?冉有说:不能。孔子说:天啊!难道泰山会接受他的朝拜吗?他们还不如林放董礼啊!
3.7子曰:君子无所谓。必也射乎!揖让而升,下而饮,其争也君子。
译文:孔子说:君子没有什么可争的事。要争的话,那就是射箭了。赛前互相行礼,赛后互相举杯饮酒致敬。这样的竞争,真有君子的风度。
做个有风度的竞争者。
3.6季氏旅于泰山,子谓冉有曰:汝弗能救与?对曰:不能。子曰:呜呼!曾谓泰山不如林放乎?
译文:季氏准备祭祀泰山。孔子对冉有说:你不能阻止么?冉有说:不能。孔子说:天啊!难道泰山会接受他的朝拜吗?他们还不如林放董礼啊!
3.7子曰:君子无所谓。必也射乎!揖让而升,下而饮,其争也君子。
译文:孔子说:君子没有什么可争的事。要争的话,那就是射箭了。赛前互相行礼,赛后互相举杯饮酒致敬。这样的竞争,真有君子的风度。
做个有风度的竞争者。