把周围的世界当成镜子
Take the world around you as a mirror
你所崇拜的别人不是一个具体的人,而是这个人身上的某些特质,你自己同样拥有这些特质。你对这个人的崇拜,反映了你想要表现出这些特质的愿望。乔布拉曾说:“愿望本身就包含了实现愿望的可能性。”换句话说,凡是我们心中的愿望,必然是我们有能力实现的,如果某种东西不可能实现,我们就不会把它作为愿望了。事情就是这么简单,歌德曾说:“人能够想到、能够信任的,一定是能够实现的。”记住,你在这世上是独一无二的,没有任何一个人能拥有与你完全相同的经历、梦想和追求。要发挥你的潜能,实现你的目标,只能靠你自己。
有人说,空气对鸟儿来说是一个谜,水对鱼儿来说是一个谜,人对自己来说是一个谜,我们很难直接认清真实的自我,只能把周围的世界当成镜子,从镜子里看清自己的形象。
The person you admire is not a specific person, but some characteristics of this person. You also have these characteristics. Your worship of this person reflects your desire to show these characteristics. Jobula once said, "The desire itself contains the possibility of realizing the desire." In other words, all the wishes in our hearts must be what we have the ability to achieve. If something is impossible to achieve, we will not take it as a wish. It is so simple. Goethe once said, "What people can think of and trust must be realized." Remember, you are unique in the world. No one can have the same experience, dream and pursuit as you. You can only rely on yourself to exert your potential and achieve your goals.
Some people say that air is a mystery to birds, water is a mystery to fish, and human is a mystery to ourselves. It is difficult for us to recognize our true self directly. We can only take the world around us as a mirror and see our own image from the mirror.