【《孟子》诵读第175天】
告子上11.5(2)
【原文】
孟子曰:“敬/叔父乎?敬/弟/乎?彼将曰/‘敬/叔/父’。曰:‘弟为尸,则/谁/敬?’彼将曰/‘敬/弟。’子/曰:‘恶在其/敬叔父/也?’彼将曰:‘在位故/也。’子亦曰:‘在位故/也。庸敬在/兄,斯须之敬在/乡/人。’”
季子闻之,曰:“敬叔父/则/敬,敬弟则/敬,果在外,非由内/也。”
公都子曰:“冬日则饮汤,夏日则饮水,然/则/饮食亦在外/也?”
【译文】
孟子说:“应该尊敬叔父呢?还是尊敬弟弟呢?他会说:‘尊敬叔父。’你说:‘弟弟是祭祀时代表死者受祭的人,那该尊敬谁呢?’他会说:‘尊敬弟弟。’你就说:‘为什么又说要尊敬叔父呢?’他会说:‘这是因为地位的缘故。’你就说:‘是因为地位的缘故,需要尊敬兄长,但在不同的场合就该恭敬地对待他人。’”
孟季子听了这些话后,说:“在这种情况下尊敬叔父,在那种情况下尊敬弟弟,这毕竟是外在情况决定的,并不是由内心发出的。”
公都子说:“冬天则喝热汤,夏天则喝凉水,那么饮食是由外在的天气所决定的吗?”
这段关于“敬”的探讨,蕴含着深刻的处世哲理。孟子与季子的对话,以敬叔父和敬弟的不同情境为例,讨论了“敬”的内在驱动与外在影响。季子认为“敬”受外在地位左右,是外在因素主导;而公都子以饮食因季节而异作比,暗示“敬”虽有外在表现差异,但根源还是内在情感。这启示我们,在生活中,对待他人的态度不应被表面的身份、地位所迷惑,要始终坚守内心的真诚与尊重。无论是面对长辈、平辈还是陌生人,都应发自内心地去敬重,这样才能构建和谐温暖的人际关系 。