《诗经注析》——汝坟(札记)

《汝坟》

遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。

遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。

鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。

这是一首思妇写的诗。她在汝水旁边砍柴时,思念他远役的丈夫。这是反应社会乱离的诗,《诗序》和《诗集传》认为诗意是赞美文王之化(文王的教化,文王指姬昌周文王),言语涉及附会之意,不可信。《后汉书》周磬传注引韩诗曰:汝坟,辞家也。比较切合诗旨。崔述《读风偶识》更进一步指定:此乃东迁后诗,【王室如燬】即指骊山乱亡之事。也言之成理。

此诗分三章,每章作以转折。这里诗意的转折不仅仅在于陈述的内容,也表现在情感变化之中。以凝炼的字句表达凝炼的感情,后来诗人惟有杜甫最长于此。如著名的三别诗:《新婚别》、《垂老别》、《无家别》等语,字字凄婉,句句惊心。

梁启超《中国韵文里头所表现的情感》认为在这一类诗中,有一种浓厚的情感蟠结在胸中,像春蚕抽丝一般把它抽出来。所以名之为回荡的表情法。

遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。

遵:沿着。

汝:汝水。源出河南天息山,东南流入淮河。

坟:堤岸。坟是濆的假借字。

马瑞辰《通释》:坟通作濆。《方言》:【坟,地大也。青、幽之间,凡土而高大者谓之坟。】李巡《尔雅》注:【濆谓崖岸,状如坟墓,名大防也。】是知水崖之濆与大防之坟为一。

意思大概是:坟是指地势高大。在青州、幽州,凡是地势高大的地方谓之坟。濆有水边、岸边之意,形状如坟墓一样,名大堤。所以知道,岸边的堤岸与地势高大的大堤是一个意思。

条:树枝。

枚:树干。《毛传》:枝曰条,干曰枚。

君子:这里是妇女对丈夫的尊称。

惄:饥饿貌。《毛传》:惄,饥意也。

韩诗作愵。《说文》:愵,忧也。秦、晋之间,凡志而不得、欲而不获、高而有坠、得而中亡谓之湿,或谓之惄。

意思是:秦晋之间,凡不得志、欲望不能满足、身居高位被贬、得到却中途失去谓之惄。

调:同朝。

调饥:未吃早餐前的饥饿。这里隐喻男女性爱未能得到满足。楚辞《天问》:胡维嗜不同味,而快鼂饱?鼂一字作朝。鼂饱与调饥同一喻意。

胡维嗜不同味,而快鼂饱?

意思是:为什么嗜享巫山云雨,求欢饱享一朝之情?

直译:为什么要品尝不同的味道,只因为满足一早的食欲?这里借食欲暗喻性欲。

遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。

肄:砍过又生出来的小树枝。《毛传》:肄,于也。斩而复生曰肄。

遐:疏远。不我遐弃,这句是倒文,即【不遐我弃】。这章后二句是诗人设想相见的快乐。

鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。

鲂:鳊鱼。

赪:红色。《说文》:鲂,赤尾鱼也。

马瑞辰《通释》:本草纲目云:一种火烧鳊,头尾俱似鲂而脊骨更隆,上有赤鬣连尾,黑质赤章。今江南有鳊鱼,其腹下及尾皆赤,俗称火烧鳊,殆即古之鲂鱼。诗人以鱼尾之赤兴王室之燬,后人遂以火烧鳊名之。

意思是:鲂鱼是一种火烧鳊,头尾都像鲂鱼但脊骨处隆起,颈到尾巴都有红色毛发,黑质赤章(这句话我不知道什么意思,搜索许久都无答案)。今江南有鳊鱼,其腹下和尾巴都为红色,俗称火烧鳊,大概就是古代的鲂鱼吧。诗人以红色的鱼尾起兴王室之燬,后人遂以火烧鳊命名。

燬:同毁。如燬比喻王政暴虐。

孔:甚,很。

迩:近。

后两句意为,虽然王政暴虐,徭役不断,你难道不想想近在身边的父母也需要赡养吗?

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,122评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,070评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,491评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,636评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,676评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,541评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,292评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,211评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,655评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,846评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,965评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,684评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,295评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,894评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,012评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,126评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,914评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容