克里希那穆提《生命书》新译(5月21日):真理微妙玄通

当你的心安静下来,当思维止息,当心头不再覆压着聒噪,你会有电光火石般的顿悟、迅如闪电的洞见。所以,要领会任何事物,无论是现代绘画,还是孩子、妻子、邻居,或者说,要领悟万物中无处不在的真理,唯有心归于宁静。但宁静非培育可得,因为人为培育的所谓宁静,并非真静,而是死寂。

你对事物的兴趣越高,则理解它的意愿越强,你的心就越单纯,越清澈,越自由,此时文字思维止息了。归根结底,思维就是文字,而文字是一道障碍。你的记忆浮现为文字,形成一道屏障,阻碍你直接面对挑战,阻碍你的回应。所以,对挑战做出反应的,是那道文字障,而我们却称之为理智。所以,如果内心喋喋不休、妄念纷飞,就难以领悟真理——我是指关系中的鲜活真相,而不是指抽象真理,那种虚无缥缈的真理是不存在的。但真理又是微妙玄通,难以领会的。真理,并不是抽象的,它迅如闪电,神秘无踪,大脑难以把握。真理如同黑夜飞盗,悄无声息而至;当你做好准备迎接它时,真理却踪影杳然,所谓迎接真理,只不过是你贪婪心的请柬而已。所以,心若落入了文字的罗网,就不能领悟真理。

——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

Subtle Truth

You have the flash of understanding, that extraordinary rapidity of insight, when the mind is very still, when thought is absent, when the mind is not burdened with its own noise. So, the understanding of anything—of a modern picture, of a child, of your wife, of your neighbor, or the understanding of truth, which is in all things—can only come when the mind is very still. But such stillness cannot be cultivated because if you cultivate a still mind, it is not a still mind, it is a dead mind.

… The more you are interested in something, the more your intention to understand, the more simple, clear, free the mind is. Then verbalization ceases. After all, thought is word, and it is the word that interferes. It is the screen of words, which is memory, that intervenes between the challenge and the response. It is the word that is responding to the challenge, which we call intellection. So, the mind that is chattering, that is verbalizing, cannot understand truth—truth in relationship, not an abstract truth. There is no abstract truth. But truth is very subtle. It is the subtle that is difficult to follow. It is not abstract. It comes so swiftly, so darkly, it cannot be held by the mind. Like a thief in the night, it comes darkly, not when you are prepared to receive it. Your reception is merely an invitation of greed. So a mind that is caught in the net of words cannot understand truth.

MAY 21

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 221,273评论 6 515
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,349评论 3 398
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 167,709评论 0 360
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,520评论 1 296
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,515评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,158评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,755评论 3 421
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,660评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,203评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,287评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,427评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,122评论 5 349
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,801评论 3 333
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,272评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,393评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,808评论 3 376
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,440评论 2 359

推荐阅读更多精彩内容