Catti三笔实务知识点总结(every week)

Unit 1

Away from crowds:远离人群,远离尘嚣,远离喧嚣

Be home to:是——的家园,动物或植物的栖息地或生长地,拥有,以——为基地,是——所在地,蕴藏

英语中为了句法需要,会在boon前加上不定冠词,但在英译汉时,此不定冠词a不译, 即采用模糊翻译。

英语思维是一种线性思维,描述事物时,往往采区总—分序列;而汉语为螺旋式思维,描述事物时,往往采取分—总序列。

汉语常出现一词时,以示强调。但是,英语会用同义词、近义词、上义词、下义词或代词来交替使用。

inevitably:不可避免地,难免

汉英对代词使用的偏好不同。英语倾向于用代词指代前面出现过的名词,而汉语则使用重复名词来表示指代关系。

在英语语篇中,若一句同时出现人名和该人的头衔、身份,排列顺序为:人名在前,头衔身份介绍在后;但在汉语中,恰恰相反。

school:学校,学派,鱼群

消除矛盾,明亮的街道,愉快的心情,轻易出口的盟誓,轻松的歌曲(light)

(good)虔诚的教徒,慈爱的父母,孝顺的儿女,贤良的妻子,尽职的丈夫

12.  yet:然而,再,还

13.蜿蜒曲折: wind/snake/zigzag/meander through

巍峨高耸:towering/lofty/skyscraping

14. 高度表达:at about##meters above sea level; at ## meters; at an altitude of about ##meters;

At a height of ## meters; ##-meter-high

15.举行仪式,欢送······  see off

16.报道:media coverage

17. 估计:estimate、expect 

18.铁道部的铁路工程师:(railway)engineer with(有联系)/from(来自)/of (所属关系)the Ministry of Railway; Ministry of Railway engineers

弗罗里达大学教授:a professor of/from/at the University of Florida; a university of Florida professor

19.新中国成立后:Since the founding of the people‘s Republic of China/New China

20. 同位语结构中,要长都长,要短都短。

21. 主要信息安排在主句中,次要的、辅助性的信息放在从句中。

22. 反对帝国主义/殖民主义:combat imperialism/colonialism

反对帝国主义者/殖民主义者:combat imperialists/colonialists

23. 汉语常有内在语义重复,“战略”的东西一定是“重要”的。

24. Opportunity:指对自己有利的机会、机遇;chance:指偶发性的机会

重要战略机遇:strategic opportunity

25. 努力实现:aim/try/endeavor to achieve(通常)1

但是,由于汉语往往语气较强,如果全文中语气很强的词汇出现频率很高的时候,译者往往会低调处理这些词汇,删除或弱化很强的语气,即 “to achieve ”2.

不过在考试中还是采用比较准确的1为妥。

26. 我们到国外去旅游时,他们会称呼我们为“visitor”的可能性更大,而不太会称我们为“friends”或“guests”

27.旅游业:the tourism industry

28. 汉英翻译技巧:词类转换———汉语动词转为英语抽象名词尤为普遍(在法律文件中显得较为得体)。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,997评论 6 502
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,603评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,359评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,309评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,346评论 6 390
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,258评论 1 300
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,122评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,970评论 0 275
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,403评论 1 313
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,596评论 3 334
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,769评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,464评论 5 344
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,075评论 3 327
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,705评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,848评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,831评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,678评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,489评论 0 23
  • 69.break 小结 break 一词常用搭配有: (1)break out(战争、火灾、争吵、瘟疫等)爆发 A...
    心羽海韵阅读 1,710评论 0 0
  • 人生有许多部分组成,很重要的一块是家庭。家庭中有很多琐事,累积起来也足够影响自己的心情和日常的状态。所以,需要管...
    答案_3a83阅读 166评论 0 1
  • 感恩停了这么多天,今天又开始继续做心灵拥抱。最快的脚步不是跨越,而是继续;最慢的步伐,不是小步,而是徘徊。谢谢! ...
    泰来妈妈阅读 202评论 0 0
  • 阶层固化一直存在,如何突破阶层固化的困境呢? 对于阶层固化是两种观点:一种是认为阶层之间界限越来越清晰。还有一种是...
    咨询师加油站阅读 513评论 0 3