“这样,他的朱颜是古代的图志”莎士比亚十四行诗·六十八

这样,他的朱颜是古代的图志,   

那时美开了又谢像今天花一样,

那时冒牌的艳色还未曾出世,

或未敢公然高据活人的额上,

那时死者的美发,坟墓的财产,

还未被偷剪下来,去活第二回

在第二个头上;那时美的死金鬟

还未被用来使别人显得华贵:

这圣洁的古代在他身上呈现,

赤裸裸的真容,毫无一点铅华,

不用别人的青翠做他的夏天,

不掠取旧脂粉妆饰他的鲜花;

就这样造化把他当图志珍藏,

让假艺术赏识古代美的真相。

梁宗岱译

他的脸是古往时代的象征,

美貌的盛衰有如花开花落,

那时候人造的脂粉尚未发明,

也不敢往活人的脸上涂抹:

那时候死人的金黄发鬈

是属于坟墓的,没人把它剪下来

在别人头上再活一个第二遍,

死人的毛发不装潢活人的脑袋。

在他的脸上可以看到往昔盛世,

朴实无华,一向保持本来面目,

不用别个的绿叶假充夏季,

不劫夺死者来装扮新的人物:

“自然”保藏他,像保藏图表一帧,

给擦胭抹粉的人看看古代的美人。

梁实秋译

事先声明:本人将逐一解读莎士比亚的十四行诗,而在这个系列,笔者将自称为L先生。

L先生评:本诗,梁实秋先生译得非常好,诗人也写得很好,甚至内涵历史、文化、民俗价值,但可惜L先生不是英国人,很难领会其中,只得抛砖引玉。

“他的脸是古往时代的象征”:开头点明主旨,“他”是一个美丽的人儿,“他”不光只是美,“他”身上的美是人类远古时代、或者是蒙昧时代、或者是人类刚刚知道“美”之所以为“美”的时候,是天然的、原始的、纯粹的“美”。

“美貌的盛衰有如花开花落”:在那个时代,“美貌的盛衰”完全随着时间变化,花开终会花落,而青春终会迎来暮年,这是自然规律,外力改变不了。一个人的容颜能维持多久,全靠天命和自身的基因。

“那时候人造的脂粉尚未发明,也不敢往活人的脸上涂抹”:这段文字就很现代了,那时候化妆品还未发明,即使发明出来,也是一些奇怪、危险的化学制剂,一般人也不敢乱抹。再看现代的整容技术、医美技术,都是改变人的相貌、延缓衰老的手段。

“那时候死人的金黄发鬈.......死人的毛发不装潢活人的脑袋”:这一段给我们普及了下英国的风俗,很有价值,且富有深意。

死人的头发不“在别人头上再活一个第二遍”和“死人的毛发不装潢活人的脑袋”:有两个重点,一是“死人”和“活人”;二是“活人”不依靠“死人”留下的东西。“头发”在“死人”和“活人”中起到继承、遗传、媒介物的作用。这里跟诗歌的主旨——“他”的容貌、“他”的美有关。

“在他的脸上可以看到往昔盛世,朴实无华,一向保持本来面目”:表面上看,“他”的美是过去的、是传统的、是盛世的象征。更深一层看,这里似乎有权力争斗的味道。按L先生的王室论,这里的“他”,似乎代表着王位最正统、合法的继承人,同时,“他”背后代表着一个诗人认为正统且强大的王朝,跟现在的统治王朝并不一致。

“不用别个的绿叶假充夏季,不劫夺死者来装扮新的人物”:“他”不依靠别人(“别个的绿叶”),也不依靠死者和遗产(“劫夺死者”),“他”只靠“他”自己本身,来自过去的力量。

“自然”保藏他:可能是指,冥冥之中的天意保存住了“他”这一支血脉,延续至今。

“给擦胭抹粉的人看看古代的美人”:要从现代看,就是人造美女和天然美女的区别。从政治意义上讲,靠诡计、阴谋、谋杀、财富、姻亲等上位的统治者,和王位最正统、合法的继承人,只凭血脉和能力。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,884评论 6 513
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,212评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 167,351评论 0 360
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,412评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,438评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,127评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,714评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,636评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,173评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,264评论 3 339
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,402评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,073评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,763评论 3 332
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,253评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,382评论 1 271
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,749评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,403评论 2 358

推荐阅读更多精彩内容