智囊—王叔文:原文,译文

【原文】王叔文①以棋侍太子。尝论政至宫市之失,太子②曰:“寡人方欲谏之。”众皆称赞,叔文独无言。既退,独留叔文,问其故。对曰:“太子职当侍膳问安,不宜言外事。陛下在位久,如疑太子收人心,何以自解?”太子大惊,因泣曰:“非先生,寡人何以知此?”遂大爱幸。

【冯梦龙点评】叔文固俭险小人,此论自正。

【注释】

①王叔文:山阴人,顺宗时谋领财柄与兵权。②太子:即后来的顺宗。

【译文】

唐朝人王叔文以棋艺服侍太子。东宫的属官在一起谈论政事,谈到宫内设立市场的弊病。太子说:“寡人正想去劝谏父皇。”众人都赞成,只有王叔文不说话。众人退下之后,太子单独留下王叔文问原因。王叔文回答说:“太子的职务只在服侍陛下用餐与问安,不应该谈论职权以外的事。陛下在位已经很久了,如果怀疑太子收买人心,您要怎么解释?”太子大惊,于是哭着说:“没有你的提示,寡人怎么会知道这种事?”从此非常宠爱王叔文。

【冯梦龙译文】

王叔文虽是个阴险小人,不过他这个意见,是对的。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容