《玄隐遗密》九真要第十章:周之龢一(4)

恒以衡而攝胃膓,其病也微。胃膓營,而患弗生。常不節以忿怒,其病則勝。營弗精,而養弗以資也。心同其容,而無慮。氣致龢,而腹霽。志抑而久鬱,無病而病。神清而氣龢,有病癒疾也。

    (1) 攝:shè,见“摄”。

    (2) 節:jié,“节”的繁体。

    (3) 養:yǎng ,“养”的繁体。

    (4) 慮:lǜ,见“虑”。

    (5) 龢:hé,同“和”。

    (6) 霽:jì,“霁”的繁体。 雨雪停止,天放晴。 怒氣消除。

    (7) 鬱:yù,“郁”的繁体。

    《黄帝内经·素问·生气通天论》

    黄帝曰:夫自古通天者,生之本,本于阴阳。天地之间,六合之内,其气九州、九窍、五脏十二节,皆通乎天气。其生五,其气三,数犯此者,则邪气伤人,此寿命之本也。苍天之气,清静则志意治,顺之则阳气固,虽有贼邪,弗能害也,此因时之序。

    故圣人抟精神,服天气而通神明。失之则内闭九窍,外壅肌肉,卫气散解,此谓自伤,气之削也。

    释译:

    如果能够长期保持饮食的平衡并摄取合适的食物,那么胃肠得病的几率会很小。当得到良好的营养时,胃和肠道功能正常,疾病就不会发生。

    如果不能节制情绪,经常过度愤怒,疾病就会战胜身体。脾胃消化吸收功能不佳,无法为身体提供充足的营养。心境平和,面容自然舒展,无忧无虑,内心与外表和谐统一,呼吸深长,气息调和,则腹部舒适,没有积滞不化的症状,那么身体就会更加健康。

    如果情绪长期压抑、忧郁,即使当前身体上没有明显的病症,也会逐渐损害健康,形成所谓的“无病之病”。精神清明,气息调和,这种状态下,即便生病也能更快地康复,疾病的痊愈速度会加快。

 

不築其神,其神散之。不憐其精,其道亂之。曰築者,壘圍也,歸制也,守道而弗逆其時也。曰憐者,惜慕也,尚同也,服嗇而不擾其則也。病膓者,瘠。實胃者,肥。一濕、一燥,不中其則也。病肝者,癆。病心者,疲。一徐一緩,血之淤也。

    (1) 築:zhù,见“筑”。

    (2) 壘:lěi,见“垒”。

    (3) 圍:wéi,见“围”。

    (4) 歸:guī,见“归”。

    (5) 擾:rǎo,见“扰”。

    (6) 瘠:jí,瘦弱。

    (7) 癆:láo,“痨”的繁体。中医指积劳损削之病。

    曹丕《与吴质书》:

    未足解其劳结。

    其注云:“谓忧心之结。”

    《诗·墉风》:

    其虚其邪。

    郑笺云:“邪,读如徐。”

    释译:

    如果不能固守自己的精神,使精神保持集中和稳定,那么精神就会涣散。如果不珍惜并保养好自身的精气,生命活动的规律将会紊乱,会导致身体的机能失调。

    所谓“筑”,即围绕、归制,人们应当遵守自然规律,按时调养,不可违背生理时序。所谓“怜”,即爱惜、尚同,是要懂得珍惜和顺应,崇尚和谐统一,并在日常生活中做到节制有度,不扰乱身体的正常法则。

    脾胃虚弱的人会消瘦,脾胃功能强健则易丰满。气过重或过于干燥,都不符合养生之道。肝脏出现问题可能导致痨病,心脏不适则使人易于疲劳。体内气血运行过缓或不畅,容易导致血液瘀滞。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容