2.1 子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星拱之。”
为政以德:用道德教化治理国家。
北辰:北极星。
共:此处通“拱”,环绕,围绕。
译文
孔子说:“用仁义道德去治理国家,就会像北极星那样,安然处在自己的位置上,其他的星辰都会环绕在它的周围。”
2.2 子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:思无邪。”
《诗》三百:“三百”举其整数而言,实际上《诗经》中共收录诗歌305篇。
蔽:概括。
思无邪:思想纯正,不虚假。
译文
孔子说:“《诗经》共有三百多篇,可以用一句话来概括它,就是思想纯正。”
2.3 子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”
道:有两种解释,一作“领导、治理”解,与“道千乘之国”中的“道”字相同。另作“引导”解。此处按第一种解释。
免:免罪、免刑、免祸。
格:纠正。此处引申为“归服、归化”。
译文
孔子说:“用政令去统治百姓,用刑罚约束他们,特闷虽然可以暂时没事,但却不会产生羞耻之心;若是以德行教化去领导百姓,用礼乐制度约束他们,不但能让他们生出廉耻之心,还能让他们遵守正道。人心归服。”
2.4 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
有:同“又”,表示相加的关系。
立:建立成立。这里指立身处世。
不惑:结合上句应理解为“对于坚定的志向没有疑惑”或解释为“不受外界是非的影响。”
天命:是指不能为人力所支配的事情。
耳顺:对于别人的言论,能够分出真假。
不逾矩:不会逾越规矩。
译文
孔子说:“我从十五岁开始立志向学,到了三十岁才算在社会上站稳脚跟,四十岁时已经找准了方向,心中不再迷惘,五十岁的时候我知道了这是上天给我安排的命运,六十岁时可以分辨出别人话中是非真假,七十岁时即便是很随意的言行也不会逾越规矩。”
2.5 孟懿子问孝。子曰:“无违。”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰:‘无违。’”樊迟曰:“何为也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”
孟懿子:鲁国大夫,姓孟孙或仲孙,名何忌,下文中的孟孙指的就是他。懿是他的谥号。
无违:不要违背礼节。
樊迟:孔子的学生,姓樊,名须,字子迟。
御:驾车。
事:侍奉。
译文
孟懿子求教怎么样做才算是尽孝。孔子说:“不要违背礼节。”樊迟给孔子驾车,孔子就告诉他:“刚才孟孙问怎么样才算尽孝,我对他说:‘不要违背礼节’。”樊迟问道:“您说的是什么意思啊?”孔子说:“在父母活着的时候,要按照礼节侍奉他们;等到他们死了,要按照礼节安葬他们,遵循礼制祭祀他们。”
2.6 孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。”
孟武伯:孟懿子的儿子,名彘,“武”是他的谥号。
其:指儿女。
疾:疾病。
译文
孟武伯向孔子请教什么是孝道,孔子说:“做父母最担心的就是儿女的健康问题。”